Di Lucio Vitruvio Pollione De architectura Libri dece. -- Como : P[er] Magistro Gotardo da Ponte ..., 1521 Cerv/743
Se trata de la primera traducción de la célebre obra del arquitecto romano Vitruvio a una lengua vernácula, en este caso italiano. El texto incluye el original en el centro de cada página con extensos comentarios en los márgenes y numerosas xilografías. Ambos fueron realizados por Cesare Cesariano, arquitecto y pintor milanés que estudió con Bramante y Leonardo. Entre las numerosas imágenes destacan las de la catedral de Milán, primera representación fidedigna de una arquitectura gótica en un libro impreso. La edición tuvo gran importancia para el arte español del siglo XVI y está comprobada su utilización como repertorio formal por parte de arquitectos como Pedro Machuca o Jeronimo Quijano. Fue también empleada por comentaristas de Vitruvio (Sagredo o Velasco) y se solía hallarse en bibliotecas de arquitectos, humanistas y personajes cultivados.














