En la orilla de una laguna bordeada de juncos y espadañas dos cazadores con sus escopetas, uno de pie y otro sentado, acechan cualquier movimiento en la laguna. A la izquierda, cierra la composición el tronco y parte del ramaje de un soberbio abedul y al fondo una masa de álamos que abren una perspectiva en profundidad. A la derecha, un cerro iluminado por el sol, subraya la tonalidad arcillosa y
En una composición horizontal, favorecida por el propio formato del soporte, se plasma una llanura con un desnivel en el centro del terreno en el que junto a un bosque de palmeras se alza un aljibe para el riego de los cercanos frutales que se insinúan a la derecha. Entre este palmeral sobresalen cinco ejemplares que con sus altos tronco enlazan y funden las dos franjas horizontales en que está cl
A view of the profile of the Villerville mansion from the beach. The short, impasto and vibrant brushtrokes emphasize the sensation of a fleeting moment that Haes seems to have wanted to capture with this landscape. The highlights that illuminate the ocean mist contrast with the dark range of colors on the horizon and the rocks in the foreground. The drawing, Villerville (D05285), in the Prado Mus
Sobre una gran extensión de playa una barca pesquera con los mástiles erguidos y las velas replegadas descansa en la arena. Alrededor de ella cinco figuras diminutas de pescadores. A la izquierda montículo rocoso que cae en declive en el mar. Gran porción de cielo con nubes muy movidas (Texto extractado de: Gutiérrez Márquez, A.; Carlos de Haes en el Museo del Prado 1826-1898, Madrid: Museo Nacion
Sobre una explanada, arbustos cobijados por un pequeño promontorio. A la derecha, una construcción, semejante a un aljibe, y detrás, gran extensión de árboles frutales entre los que sobresalen los altos troncos de las palmeras, a la izquierda diseminadas y a la derecha en un bosque más compacto. Fondo montañoso difuminado cuyas cimas se coronan por brumas y nubes bajas en un cielo que torna limpio
A la izquierda, sobre un montículo, matorrales y un poste en primer término. Detrás, restos de una empalizada que baja hasta el mar. En el centro y sobre la arena, restos de troncos arrastrados por la marea. Una franja de mar y una gran porción de cielo muy cubierto de nubes turbulentas (Texto extractado de: Gutiérrez Márquez, A.; Carlos de Haes en el Museo del Prado 1826-1898, Madrid: Museo Nacio
These are instantaneous sketches taken directly from nature, here on the coast, in the French countryside, and in the mountains of Picos de Europa. Haes was a moving force in the transformation of landscape painting, bringing a completely new concept of the interpretation of Nature, with a realism that was sensitive to all elements. In all his landscapes, Haes very exactly captures the physical as
A la orilla del mar, baten las olas sobre las formaciones rocosas que se adentran en él, sobresaliendo a la izquierda un promontorio en cuya superficie se adhieren líquenes y vegetación marina. Al fondo, se observa un mar rizado salpicado por pequeñas crestas de olas que van proporcionando pequeños puntos de luz sobre la superficie marítima que culmina en el horizonte en una sutil línea verdosa qu
Un cercado, semi cubierto por matorrales y arbustos floridos, abre paso a un camino que se pierde por la izquierda. Al fondo, el desmonte de una pendiente iluminada fuertemente por el sol da paso a la mole pétrea de los picos montañosos donde los juegos de luces y de sombras y las pinceladas briosas y empastadas van marcando los volúmenes y los accidentes geológicos. A la derecha, más difuminado,
The ruins of an old Tile Factory and the adjacent constuction on Príncipe Pío Hill at the Royal Seat of La Florida, Madrid. This enclave was one of the most visited by Haes and his disciples, as they often went there to do outdoor painting exercises for the San Fernando School. The intensity of the light, the tonal variations of the ochers, browns and greens, and their contrast with
Sobre la arena pedregosa, restos de seis postes de una empalizada. Al fondo, a la derecha, un montículo con cuatro construcciones y en el declive que se adentra en el mar, un embarcadero. Sobre el mar y en la lejanía, a la izquierda un barco a vapor dejando una estela de humo sobre un cielo muy cubierto de nubes. Al fondo a la derecha, se vislumbra un perfil costero. Haes recoge este mismo paisaje
This work shows a setting on the outskirts of the town of Jaraba, bordering the province of Guadalajara at the southeastern edge of the province of Zaragoza in the Mesa River Cañon between Jaraba and Calmarza. It was painted by Carlos de Haes on his way to the Monasterio de Piedra, one of his favorite places to paint landscapes after he discovered it in the summer of 1856. He had been invit
On the left, scattered rocks and stones form the riverbed of a stream that emerges from one of its tributaries. On the right, bountiful riverside vegetation from which dense branches of leaning poplars stand out. These are illuminated by strong backlight suggested within a limited chromatic range, in contrast to impasto on the one hand and subtle brushstrokes on the other.
Throughout the second half of the nineteenth century, Carlos de Haes was the leading landscape artist in Spain, not only because of his continuous activity as a painter in that genre but also because of his role as a teacher, for he held the chair of Landscape Painting in Madrid´s Higher School of Painting, Sculpture and Printmaking (Escuela Superior de Pintura, Escultura y Grabado). There he trai
These are instantaneous sketches taken directly from nature, here on the coast, in the French countryside, and in the mountains of Picos de Europa. Haes was a moving force in the transformation of landscape painting, bringing a completely new concept of the interpretation of Nature, with a realism that was sensitive to all elements. In all his landscapes, Haes very exactly captures the physical as
The beauty of its high peaks attracted numerous landscape painters to the French region of the Dauphinoise. Among them was Haes, who was captivated by this landscape near Provence and the French Alps. In this panoramic view, typical of his early output, he maintains his use of earthy tones and strongly modelled volumes defined by contrasts of light. The canvas was executed in his studio from a pre
A la derecha, plantas inclinadas que crecen y se desarrollan en el agua al borde de la laguna. Masa de vegetación que se vuelve más espesa al fondo con una arboleda, dando paso a una línea uniforme oscura que se estrecha en la lejanía abarcando todo el perímetro lacustre, sobresaliendo en él, la lejana silueta de un molino. Sobre las aguas también restos de una empalizada. Amplia porción de cielo
These are instantaneous sketches taken directly from nature, here on the coast, in the French countryside, and in the mountains of Picos de Europa. Haes was a moving force in the transformation of landscape painting, bringing a completely new concept of the interpretation of Nature, with a realism that was sensitive to all elements. In all his landscapes, Haes very exactly captures the physical as