The itinerary <em>TITULORECORRIDO</em> has been successfully created. Now you can add in works from the Collection browser
<em>TITULOOBRA</em> added to <em>TITULORECORRIDO</em> itinerary

Search

Explore the collection

Refine results
6701 results
Homage to Ignacio Bolívar Urrutia
Copper alloy. 1929
Blay y Fábrega, Miguel
Homage to Ignacio Bolívar Urrutia
Copper alloy. 1929
Blay y Fábrega, Miguel

En el anverso modeló el retrato del importante naturalista y entomólogo español Ignacio Bolívar Urrutia (1850-1944), que fue director del Museo de Ciencias Naturales de Madrid y del Real Jardín Botánico. Su profesión se recuerda en el reverso de la medalla con motivos animalísticos: una mantis sobre el epígrafe y, en la zona inferior, un escarabajo. Fue encargada por sus discípulos y admiradores c

Plaque commemorating the 1st centenary of Goya’s death
Brass. 1928
Blay y Fábrega, Miguel
Plaque commemorating the 1st centenary of Goya’s death
Brass. 1928
Blay y Fábrega, Miguel

La Real Academia de Bellas Artes de San Fernando de Madrid quiso donar para la nueva sala de su museo, con motivo del primer centenario en 1928 de la muerte del ilustre pintor Francisco de Goya, una plaqueta conmemorativa y una lápida, exigiendo que los autores debían ser académicos. Blay realizó una placa unifaz y José Capuz la lápida de un metro de alto, ambas conservadas en dicha institución. B

Circular carpet
Wool. 1928
Real Fábrica de Tapices
Circular carpet
Wool. 1928
Real Fábrica de Tapices

Alfombra de nudo simétrico o turco. Fue encargada a la Real Fábrica de Tapices el 24 de febrero de 1928 con destino al Museo del Prado, coincidiendo con la celebración del Centenario del fallecimiento de Goya. Entre los actos realizados con motivo de la efeméride, se encontraba una gran exposición en el Museo del Prado y la inauguración de las nuevas salas habilitadas en la pinacoteca madrileña pa

Thonet armchair
Ratán/médula, Metal, Wood. Ca. 1930
Thonet, Michael
Thonet armchair
Ratán/médula, Metal, Wood. Ca. 1930
Thonet, Michael

Este sillón “Thonet” presentan una etiqueta de papel con el logotipo del fabricante Thonet y una chapa con esa marca asociada a Grifé & Escoda (Barcelona-Madrid), representante comercial del fabricante en España. Según indicaciones del Museo Thonet, ese logotipo del fabricante fue utilizado por su firma después de 1922 y la plaqueta de la empresa catalana de distribución, con posterioridad a los a

Thonet chair
Ratán/médula, Metal, Wood. Ca. 1930
Thonet, Michael
Thonet chair
Ratán/médula, Metal, Wood. Ca. 1930
Thonet, Michael

Esta la silla “Thonet”presenta una etiqueta de papel con el logotipo del fabricante Thonet y una chapa con esa marca asociada a Grifé & Escoda (Barcelona-Madrid), representante comercial del fabricante en España. Según indicaciones del Museo Thonet, ese logotipo del fabricante fue utilizado por su firma después de 1922 y la plaqueta de la empresa catalana de distribución, con posterioridad a los a

Homage to Francisco Pi y Margall, President of the 1st Spanish Republic
Copper alloy. 1917
Blay y Fábrega, Miguel
Homage to Francisco Pi y Margall, President of the 1st Spanish Republic
Copper alloy. 1917
Blay y Fábrega, Miguel

Tras diversas iniciativas para dedicar un monumento al presidente de la Primera República Francisco Pi y Margall (1824-1901), el 29 de abril de 1917 se colocó, como inicio de las obras, el busto del político en el lugar donde debía erigirse el monumento. Fue promovido por una Comisión que organizó ese año una suscripción popular para poder financiar el proyecto que había encargado en 1915 a Miguel

Spittoon
Ceramic paste. After 1917
Mensaque Rodríguez y Cía., Fábrica de; León Rodríguez, José
Spittoon
Ceramic paste. After 1917
Mensaque Rodríguez y Cía., Fábrica de; León Rodríguez, José

Escupidera decorada en azul y blanco con la iconografía denominada “de montería”. El ceramista que firma la obra, J. LEON, puede suponerse que se trata de José León Rodríguez (1928-2014), activo hasta 1991, como sugiere el especialista en la materia Alfonso Pleguezuelo. La Fábrica de Mensaque, Rodriguez y Cía. se constituyó en Sevilla en 1917 a partir de la fábrica Mensaque, Rodríguez y Medina, co

Medal of the National Fine Arts Exhibition of 1915
Gold. 1915
Benlliure Gil, Mariano; Blay y Fábrega, Miguel
Medal of the National Fine Arts Exhibition of 1915
Gold. 1915
Benlliure Gil, Mariano; Blay y Fábrega, Miguel

Esta medalla, que se acuñó en tres materiales -oro, plata y bronce-, según las categorías habituales de las Exposiciones Nacionales de Bellas Artes, es la que se entregó como premio en 1915, y es un trabajo conjunto de dos grandes escultores, Blay y Benlliure. El rey Alfonso XIII, según la prensa de la época, les agradeció su calidad en un escrito al director general de Bellas Artes. En el anverso

Medal of the National Fine Arts Exhibition of 1915
Silver. 1915
Benlliure Gil, Mariano; Blay y Fábrega, Miguel
Medal of the National Fine Arts Exhibition of 1915
Silver. 1915
Benlliure Gil, Mariano; Blay y Fábrega, Miguel

Esta medalla, que se acuñó en tres materiales -oro, plata y bronce-, según las categorías habituales de las Exposiciones Nacionales de Bellas Artes, es la que se entregó como premio en 1915, y es un trabajo conjunto de dos grandes escultores, Blay y Benlliure. El rey Alfonso XIII, según la prensa de la época, les agradeció su calidad en un escrito al director general de Bellas Artes. En el anverso

Medal of the National Fine Arts Exhibition of 1915
Copper alloy. 1915
Benlliure Gil, Mariano; Blay y Fábrega, Miguel
Medal of the National Fine Arts Exhibition of 1915
Copper alloy. 1915
Benlliure Gil, Mariano; Blay y Fábrega, Miguel

Esta medalla, que se acuñó en tres materiales -oro, plata y bronce-, según las categorías habituales de las Exposiciones Nacionales de Bellas Artes, es la que se entregó como premio en 1915, y es un trabajo conjunto de dos grandes escultores, Blay y Benlliure. El rey Alfonso XIII, según la prensa de la época, les agradeció su calidad en un escrito al director general de Bellas Artes. En el anverso

Medal commemorating the laying of the first stone of the Club Español in Buenos Aires
Cobre plateado. 1908
Blay y Fábrega, Miguel
Medal commemorating the laying of the first stone of the Club Español in Buenos Aires
Cobre plateado. 1908
Blay y Fábrega, Miguel

Esta medalla, que sigue la línea de las nuevas corrientes estéticas, es una de las obras que ayudarían al reconocimiento por el que Blay sería incluido en el "importante diccionario de medallistas de L. Forrer, publicado en 1930, y en los medios de divulgación artística de la época" (Gimeno Pascual: 2005, p. 1729; Gimeno Pascual: 2013, p. 320). Una figura masculina adulta vestida con túnica, símbo

Spanish Patriotic Association of Buenos Aires
Silver. 1908
Blay y Fábrega, Miguel
Spanish Patriotic Association of Buenos Aires
Silver. 1908
Blay y Fábrega, Miguel

Medalla unifaz, con argolla y anilla en la parte superior, que presenta una alegoría femenina en pie envuelta en un manto que flota movido por el aire, junto a diversos atributos de la industria y el trabajo y, en primer término, muy desvaído, un escudo de España. Está en la línea de las medallas modernistas de Blay, que tanta aceptación tuvieron, en las que modela y difumina elegantemente los vol

Form
Silver. 1904
Blay y Fábrega, Miguel
Form
Silver. 1904
Blay y Fábrega, Miguel

Se trata de la medalla unifaz que Blay diseñó para que se reprodujera, a modo de sello seco, en la cubierta de una nueva revista, Forma, que se editó en Barcelona entre 1904 y 1907 y aspiraba a ser el vehículo de trasmisión de las nuevas corrientes renovadoras del arte. Fue un encargo de su amigo Ramón Casas, cuya amistad ya se había materializado en 1900 en el elegante retrato al carbón que Casas

Female Portrait
First half of the XX century
Anonymous
Female Portrait
First half of the XX century
Anonymous

Reproducción de un retrato de finales del siglo XVIII

III Exhibition of Fine Arts and Artistic Industries, Barcelona. First Class medal 1896
Bronze. 1896
Castells Reig, Genaro; Solá y Camats, G.
III Exhibition of Fine Arts and Artistic Industries, Barcelona. First Class medal 1896
Bronze. 1896
Castells Reig, Genaro; Solá y Camats, G.

Enrique Simonet Lombardo fue un destacado pintor e ilustrador, autor del importante cuadro Flevit super illam (P6459) realizado en Roma en 1892, lienzo que obtuvo varias distinciones, pues había sido Primera Medalla en la Exposición Internacional de Madrid de 1892, fue galardonado en Barcelona como demuestra esta medalla en 1896, y obtuvo premio en Chicago en 1894, y en París en 1900. En el anvers

Joachim Murat
Ca. 1900
Anonymous
Joachim Murat
Ca. 1900
Anonymous

Obra perteneciente a un conjunto de seis miniaturas inspiradas en retratos del primer cuarto del siglo XIX, junto con María Teresa Cabarrús y Gelabert, madame Tallien (O00663), Josefina Beauharnais, emperatriz de Francia (O00664), Laure-Adélaide Saint-Martin-Permon, duquesa de Abrantes (O00665), Napoleón I, emperador de los franceses (O00667) y Michel Ney (O00668). El retratado, Joachim Murat (176

Gala hat
Late XIX century
Gómez, Justo
Gala hat
Late XIX century
Gómez, Justo

Black felt bicorn hat with red-and-yellow Rosette fastened by a clip with two gilt silver cords, attached to a golden button decorated with the words “Museum of Painting and Sculpture” around a palette with brushes. On the edges, two gold-thread tassels. This bicorn was part of the uniform of the attendants of the Royal Museum of Painting and Sculpture, the predecessor of what is now the Prado Mus

Vase
Soft-paste. Late XIX century
Sèvres Manufactory
Vase
Soft-paste. Late XIX century
Sèvres Manufactory

Jarrón grande con su tapadera, de porcelana de Sèvres, en azul y oro. Procede del legado de Ma Paz García de la Lama y Álvarez.

Up