Small ornaments in the form of faces or animals were typical products of the period. These little boxes were used to hold beauty spots, snuff, mint sweets or pills to disguise bad breath, and so were known by the generic name of bonbonnières (Snuffbox).
Jarrón grande con su tapadera, de porcelana de Sèvres, en azul y oro. Procede del legado de Ma Paz García de la Lama y Álvarez.
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
La figura representa a un joven ataviado a la moda dieciochesca, en pie, apoyado en un tronco de árbol en graciosa postura tocando una zanfonía; la base es cuadrada, lisa, con algunas plantas floridas en color. La figura, de gran finura de ejecución, tiene un predominio de blancos y esta pintada en azul, rojo ladrillo, verde, amarillo, malva y negro para los zapatos y el sombrero. Es una copia de
Los productos chinos, sobre todo las sedas y las porcelanas, se conocieron en Occidente desde época remota; durante la Edad Media, los árabes fueron los mercaderes que hicieron llegar aquí tan preciados artículos. Las porcelanas que se importaron en el primer momento fueron, sobre todo, las azul y blanco de la época del emperador Ming, Wan Li. Los fabricantes chinos comprendieron pronto que los eu
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
De orígenes modestos, la fábrica de porcelana de Sèvres obtuvo en 1745 un privilegio para hacer porcelana a la manera sajona y a la manera China. Fue Madame de Pompadour quien logró que se le concediera el título de manufactura real de porcelana, siendo trasladada en 1756 a una propiedad suya en Sèvres; mientras que cuando Luís XV se hizo cargo personalmente de ella, se le concedieron grandes subv
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
De orígenes modestos, la fábrica de porcelana de Sèvres obtuvo en 1745 un privilegio para hacer porcelana a la manera sajona y a la manera China. Fue Madame de Pompadour quien logró que se le concediera el título de manufactura real de porcelana, siendo trasladada en 1756 a una propiedad suya en Sèvres; mientras que cuando Luís XV se hizo cargo personalmente de ella, se le concedieron grandes subv
Small ornaments in the form of faces or animals were typical products of the period. These little boxes were used to hold beauty spots, snuff, mint sweets or pills to disguise bad breath, and so were known by the generic name of bonbonnières (Snuffbox). This one has the form of a girl’s face, with artificial beauty spots, hidden behind a mask.
Esta pieza es una cajita o estuche en figura de cabeza de mono, sonriente, con los labios rojizos y los dientes también dibujados en rojo, lo mismo que el hocico rosado; el pelo castaño, hecho con plumeado muy fino, y los ojos son dos granates engastados. Lleva montura de metal dorado con una anilla para colgar, en la parte superior y por tapa un ónice. Cajitas del mismo tipo se hicieron en metal
Chinese products, especially silks and porcelains, had long been known in the West. The earliest imported porcelains were mostly blue-and-white pieces from the period of Emperor Ming, Wan Li. Chinese makers soon grasped that Europeans knew little of porcelain and began producing export products that were accepted as authentic artworks in the West, despite their vulgar appearance and even their imp
De orígenes modestos, la fábrica de porcelana de Sèvres obtuvo en 1745 un privilegio para hacer porcelana a la manera sajona y a la manera China. Fue Madame de Pompadour quien logró que se le concediera el título de manufactura real de porcelana, siendo trasladada en 1756 a una propiedad suya en Sèvres; mientras que cuando Luís XV se hizo cargo personalmente de ella, se le concedieron grandes subv