Enciclopedia online

Micer Marsilio y su esposa [Lotto]
1523, óleo sobre lienzo, 71 x 84 cm, firmado en el extremo izquierdo del yugo: «L. LOTUS PICTOR. 1523» [P240].
La firma del artista y el año 1523 figuran sobre el yugo junto a la mano derecha del Cupido. En esa fecha Lotto residía en Bérgamo, en el extremo occidental de los dominios venecianos. Uno o dos años más tarde el cuadro aparece en una lista de ocho pintados poco antes para un acaudalado comerciante de paños del lugar, ­Zanin (Giovanni) Cassotti, y se describe así: «El cuadro de los retratos, esto es, Micer Marsilio y su esposa con el cupidito, por la imitación de los vesti­dos de seda, tocados y cuellos, 30 ducados». Una nota al margen añade que ese precio se redujo después a 20 ducados, tal vez en deferencia a un cliente generoso. Poco después el patricio veneciano ­Marcantonio Michiel escribió que Cassotti poseía dos cuadros de Lotto y, aunque no los describe, es probable que se refiera a esta obra y a otra de las mencionadas en la misma lista del artista, los Desposorios místicos de santa Catalina (1524, Palazzo Barberini, Roma). Es de suponer que el retrato permaneciera en Bérgamo hasta ser adquirido para la colección de Felipe IV a mediados del siglo XVII. Su presencia en España se documenta por primera vez con seguridad en el inventario del Alcázar de 1666. Marsilio era el hijo menor de Zanin Cassotti, y es evidente que su padre encargó este retrato para celebrar su enlace matrimonial a la temprana edad de veintiún años. Lotto muestra al novio colocando tiernamente el anillo en el dedo anular de su joven esposa Faustina, mientras un Cupido sonriente los une con un yugo simbólico. El doble retrato nupcial era prácticamente desconocido en Italia, por lo que parece probable que Lotto tomase la idea básica de algún ejemplo del norte de Europa, acaso un buril o una xilografía. En cambio, los motivos del Cupido, el yugo y el laurel son clásicos, y, como los elementos simbólicos que Lotto había prodigado en el reciente altar ­Colleoni Martinengo de 1513-1516 (San Bartolomé, Bérgamo), tienen sus fuentes más bien en el trasfondo humanista de los primeros años del pintor en Treviso. Así, según dos conocidos manuales de jeroglíficos de la época, la Hypnerotomachia Polifili y los Hieroglifica, de Pierio Valeriano, el yugo significa el matrimonio, mientras que el laurel siempre verde indica simultáneamente la virtud y la eternidad. Juntos, pues, los accesorios simbólicos aluden a un amor entre los contrayentes que perdurará más allá de la tumba. Al mismo tiempo, y de acuerdo con los cánones sociales de la época, la estructura compositiva deja ver que la relación amorosa no se establece exactamente entre iguales. Marsilio está más erguido y ocupa más espacio: el extremo superior de su gorra casi toca con el borde superior del lienzo, y su brazo izquierdo se adentra en la mitad derecha. Su esposa, en cambio, se nos muestra recatada y subor­dinada por su menor escala y la inclinación de su cabeza hacia la de él.

Peter Humfrey

Bibliografía

  • Cortesi Bosco, Francesca, Il coro intarsiato di Lotto e Capoferri per Santa Maria Maggiore in Bergamo, Milán, Pizzi, 1987, p. 343.
  • Guarino, Sergio, Tiziano: Amor Sacro e Amor Profano, cat. exp., Milán, Electa, 1995, p. 259.
  • Hall, M. van, «Messer Marsilio and his bride», Connoisseur, n.os 192 y 774, Londres, 1976, pp. 292-297.
  • Humfrey, Peter, Lorenzo Lotto, New Haven-Londres, Yale University Press, 1997.
  • Lorenzo Lotto: Rediscovered Master of the Renaissance, cat. exp., New Haven-Londres, Yale University Press, 1997, pp. 134-137.
  • Madrazo, Pedro de, Catálogo descriptivo e histórico, de los cuadros del Museo del Prado de Madrid. Parte primera. Escuelas italianas y españolas, Madrid, 1872, pp. 137-138.
Micer Marsilio y su esposa [Lotto]
Lupa
Micer Marsilio y su esposa [Lotto]
 
Ministerio de Cultura. Gobierno de España; abre en ventana nueva
España es cultura Spain is culture
Copyright © 2014 Museo Nacional del Prado.
Calle Ruiz de Alarcón 23
Madrid 28014
Tel. +34 91 330 2800.
Todos los derechos reservados