Comparativa

Si sabrá mas el discipulo?

Si sabrá mas el discipulo?

Haz clic sobre la obra para ampliar

Ficha técnica

Número de catálogo
G02125
Autor
Francisco de Goya
Título
Si sabrá mas el discipulo?
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 37

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta bruñida y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
213 x 151 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 522

Harris: 72.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: No se sabe si sabra mas ò menos lo cierto es q.e el maestro es el personage mas grabe q.e se ha podido encontrar.

BN: Un maestro burro no puede enseñar mas que á rebuznar.

A: Los Maestros burros no pueden sacar otra cosa más que borriquillos.

CN: Un maestro burro, solo puede sacar burriquitos.

E. Piot, “Catalogue raisonné de l’oeuvre gravé de Francisco Goya y Lucientes”, Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de Curiosité, I (1842) 351. —“Esta caricatura y alguna de las siguientes nos parecen todas dirigidas contra don Manuel Godoy, con el que había la costumbre de compararle con un asno. Aquí podemos ver a Mollinedo, funcionario que envejeció en las oficinas de asuntos exteriores, y a quien le fue encomendada la educación política de don Manuel en los primeros tiempos de su favor, y que sin duda estaba muy sorprendido de tener que enseñar aquello de lo que nunca había sabido”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 37. —Comentario del Prado. Recoge la interpretación dada por Piot—.

Comentario anónimo francés en P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 197-198. Recogido y traducido al castellano por Nigel Glendinnig en Goya y sus críticos, Madrid: Taurus, 1982, p. 78-80. —“Es evidente que la estampa 37 sólo puede referirse al Príncipe de la Paz cuando llegó a favorito. Podemos suponer que fue entonces cuando empezó a desempeñar el papel que más tarde ostentaría de forma pública. Decidieron confiar su educación a Acuña, actualmente arzobispo de Santiago, y posteriormente se ocuparon de la misma Barradas y Mollinedo. Éste último había envejecido en el departamento de Asuntos Exteriores y se suponía que sus largos años de servicio habían hecho de él un gran experto. Debió sorprenderse bastante cuando le pidieron que enseñara un tema del que nunca había sabido nada”—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 384. —Comentario del Prado. Reseña una copia de esta estampa, un poco más grande que la original, realizada solo a buril por un grabador español desconocido de comienzos del siglo XIX, titulada en la parte superior El burro maestro, y con ocho versos en la parte inferior—.

C. Yriarte, Goya. Sa biographie. Les fresques, les toiles, les tapisseries, les eaux-fortes et le catalogue de l’ouevre avec cinquante planches inédites d’aprés les copies de Tabar, Bocourt et Ch. Yriarte, París: Henri Plon, 1867, p. 109-110. —Comentario del Prado. “La 37 y la 39 son consideradas en España como alusiones al príncipe de la Paz. Es cierto que para justificar su rápida ascensión, don Manuel Godoy encontró genealogistas que le buscaron los orígenes más venerables. Un capítulo de las Memorias del príncipe está destinado a rechazar el bajo origen que se le prestaba, sin tener en cuenta la verdad”—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Comentarios del Prado y anónimo recogido por Lefort. Interpretación de Lefort—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 47-48. —Comentario del Prado. “Desde la primera tirada, después de las pruebas de estado, esta plancha aparece con numerosos puntos o manchas en toda ella, especialmente visibles en el fondo; en el transcurso de las tiradas, estas manchas se acentúan y agrandan. Parece esto debido a la mala calidad del cobre, pues se notan hasta en los bordes, fuera ya de la parte grabada. Este defecto está tan marcado que descompone la impresión de conjunto de esta estampa”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 74. —Prueba anterior a la 1ª edición, sin acento grave en la a y sin interrogación al final del título [Col. Marcel Guérin] Si sabra mas el discipulo. Reproducción fotográfica. Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856. Reseña de la copia titulada El burro maestro citada por Lefort—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 10. —Cita del comentario de Piot—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.D. Klingender, Goya in the Democratic Tradition, Londres: Sidgwick and Jackson, 1948, p. 90-91. —Las ‘preocupaciones y embustes’ se personifican en los Caprichos en la figura de Godoy, a la que dedica seis estampas con las asnerías. Comentarios del Prado y Ayala—.

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 34 y 84. —Diferencias entre el dibujo preparatorio y la estampa: “Cuando se grabó ocultáronse las orejas del asno maestro debajo del gorro y se pusieron cuatro AA, quizá en relación con el dicho escolar: A, la primera letra que el burro da”—.

J. Adhémar, Les Caprices de Goya, París: Fernand Hazan, 1951. —Las asnerías como arma satírica frecuente en la Francia del siglo XVIII y que Goya debía conocer—.

J. López-Rey, Goya’s Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 87, 89, 128. —Relacionado con el dibujo titulado 5ª visión burlesca: mismo libro con la letra A. Tema de la educación—.

E. Helman, “Padre Isla and Goya”. Hispania XXXVIII, 2 (1955) 150-158. Ed en español “El Padre Isla y Goya”, en Jovellanos y Goya, Madrid: Taurus, 1970, p. 201-217. —Fuentes: Padre Isla, Historia del famoso predicador fray Gerundio de Campazas, alias Zotes (1758) —.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 75-76. —Fuentes: Doctor Ballesteros, Memorias de la insigne Academia Asnal, Bayona, 1792; Padre Isla, Historia del famoso predicador fray Gerundio de Campazas, alias Zotes (1758), primer día que pasa Gerundio en la escuela de un extravagante maestro cojo que “hacía grandísimo estudio de enseñarles a hablar bien la lengua Castellana: pero era el caso, que él mismo no la podía hablar peor”. La defectuosa educación de los niños es una constante preocupación entre los ilustrados españoles. Interpretación en sintonía con el comentario de la Biblioteca Nacional. “La intención satírica no podría ser más clara: mal anda la enseñanza cuando los que se dedican a ella son como este maestro, burros ineptos e ignorantes”—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 109, n. 72. —Aspectos técnicos. II.1. Pruebas anteriores a la 1ª edición con variaciones ortográficas [Brooklyn Museum, Nueva York; col. Mayer, París (ex-Boix)]. II.2. Pruebas anteriores a la 1ª edición con correcciones ortográficas. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujo preparatorio y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 522.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 95. —Primera estampa de la serie más homogénea que se encuentra en los Caprichos: las asnerías. Ridiculizar desórdenes humanos atribuyéndolos a asnos: fuentes literarias citadas por Sánchez Cantón y Helman. Antecedente de asnerías en Álbum B, 72 y 93. Fidelidad de la estampa con el dibujo, excepto gorro del asno—.

S.A. Nilsson, “The Ass Sequence in Los Caprichos”, Konsthistorisk Tidskrift, XLVII, 1 (1978) 27-38 [29]. —Fuente: Escuela de monos, estampa holandesa a la entalladura publicada en torno a 1770 por la viuda de H. van der Putte. Relación con el dibujo de la visión, Álbum C 43—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 147-149. —Fuente principal: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Otras fuentes: Erasmo, Adagiorum chiliades tres; Andrea Alciato, Emblemata, Lyon, 1548; Diego López, Declaración magistral sobre los Emblemas de Andrés Alciato, Nájera, 1615; Erasmo, L’Eloge de la Folie, Amsterdam, 1745; Sebastián Covarrubias Orozco, Emblemas morales, Madrid, 1610; Pedro de Salas, Affectos Divinos con Emblemas Sagrados, Valladolid, 1658. Interpretación: “Según Saabedra y Faxardo: ‘Otros negocios ay que se vadean con incertidumbre, y peligro, hallándose en ellos el fondo de las dificultades, quando menos se piensa, en éstos se ha de proceder con advertencia, y fortaleza, siempre la sonda en la mano, y prevenido en ánimo para cualquier accidente’. [...] La escena representada en la estampa no deja lugar a dudas que el maestro-asno pertenece al grupo de los arrogantes (o ‘graves’) que ‘tienen oficios y dignidades que no merecen’, pues su pedagogía, ‘siempre con la sonda-palmeta en la mano, y prevenido el ánimo para cualquier accidente’, es todavía la que resume el dicho de ‘la letra con sangre entra’”—.

Francisco de Goya. Los Caprichos. Twenty Working and Trial Proofs. An early copy of the First Edition and A new Census of Working and Trial Proofs and their locations, Nueva York: N. Stogdon, Londres: Artemis Fine Arts, 1987, n. 12. —Prueba de estado antes del escoplo (o buril). Referencias bibliográficas. Procedencia. Censo de pruebas. Aspectos técnicos. Comentario del Prado—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 86-87.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 217-220. —Grupo temático “asnerías”. Dibujo preparatorio. Prueba de estado antes del escoplo (o buril). Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Proceso creativo: diferencias entre el dibujo y la estampa. Referencia a la fuente literaria citada por Helman: Padre Isla, Fray Gerundio de Campazas. Aspectos técnicos—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 212-215. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [142-143]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

R. Wolf, “Goya: Image, Reality, and History”, en Goya’s Realism, Copenhague: Statens Museum for Kunts, 2000, p. 82, il. 7.

J.M. Matilla y J. Blas, Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha, Lisboa: Fundaçao Centro Cultural de Belem, 2001, p. 108-111. —Análisis del proceso creativo. Dibujo preparatorio. Prueba de estado antes del escoplo (o buril)—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 250-253.

37. // Si sabrá mas el discipulo?

Miguel Seguí y Riera

Si sabrá mas el discípulo?

1884

Aguafuerte y aguatinta

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 37 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76720

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 37

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 37 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04238

PRUEBA DE ESTADO ANTES DEL ESCOPLO [O BURIL]

Museo del Prado, G01938

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 218 x 153 mm, 377.62g

Calcografía Nacional, Madrid, 3463

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

2ª ed., G00688 [donación de los herederos de Tomás Harris]

Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Ficha técnica

Número de catálogo
G01938
Autor
Francisco de Goya
Título
Si sabrá mas el discipulo?
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 37

Técnica
Aguafuerte y aguatinta bruñida
Soporte
Papel verjurado ahuesado [indicios de cosido en el lado izquierdo]
Medidas
214 x 152 mm [huella] / 263 x 201 mm [papel]
Procedencia
Joaquín Ballester Ballester; Mariano Ballester; galería Paul Prouté (París), c. 1950; Nicholas G. Stogdon (Nueva York) y Adrian Eeles, Artemis Fine Arts (Londres), c. 1987; Museo del Prado, 1990 [G01930 a G01946].
Forma ingreso

Adquisición por el Ministerio de Cultura, para su adscripción al Museo del Prado, en la venta organizada por N.G. Stogdon Inc. y Artemis Fine Arts Limited, Resolución 29-1-1990.

Referencias Catalográficas

Harris: 72.I.2

Recto: sello seco en el ángulo inferior izquierdo con monograma “MB” dentro de rectángulo (13 x 16 mm); marca correspondiente a la colección de Mariano Ballester —segunda mitad del siglo XIX— [Lugt, 1860b].

Verso: marca de torreón (5 x 3 mm), en el margen inferior derecho, estampada en tinta negra.

“¿Si sabrá más el discípulo? es el grabado inicial de la subserie de asnerías en el orden definitivo de los Caprichos, lo que no significa que fuera concluido antes que los demás de ese conjunto. De hecho tal vez sea una de las últimas planchas grabadas del grupo de seis cobres ya que, a diferencia de otras asnerías, su dibujo preparatorio no pertenece a los Sueños y no hay constancia, pues, de que formara parte del proyecto gráfico primigenio de 1797. Solo se conserva una prueba anterior al estado final de la plancha –precisamente la que aquí se describe–, en la que puede apreciarse la pezuña trasera del burro antes de que fuera tapada con un intenso rayado a buril para disimular la defectuosa resolución de la pata.

En la tradición iconográfica europea el asno simboliza a la ignorancia. Goya denuncia a la mala educación. Critica a un sistema de enseñanza fundamentado en la incompetencia del maestro, la incapacidad aprehensiva de los discípulos y la imposición de la autoridad por medio de la fuerza –como indica el gesto amenazante del burro con la palmeta de castigo levantada–. El maestro sostiene entre sus patas un libro abierto en el que está impresa la letra «A», repetida varias veces. Uno de los alumnos intenta descifrar la letra y los demás rebuznan y estiran sus orejas esforzándose por entender. La actitud de los discípulos corresponde al aprendizaje memorístico bajo la supervisión autoritaria del maestro, subrayada por su desproporcionado tamaño. El descuido del pequeño asno, con los pantalones caídos dejando al descubierto la nalga, refuerza la idea de la incorrección de sus modales, la falta de urbanidad y, por tanto, su incapacidad para aprender.

Los asnos infantiles leen en un abecedario, tradicional cartilla de iniciación a la lectura. Por ser la primera letra del alfabeto, la elección de la «A» resulta intencionada y muy significativa. El mensaje es evidente: los alumnos no son capaces de pasar de la primera letra, de avanzar en su educación. Por otra parte, el sonido de la lectura pausada de varias «A» es semejante a un rebuzno. Además de su expresiva dimensión visual, la imagen ofrece posibilidades onomatopéyicas cargadas de sentido.

En el dibujo preparatorio del Capricho 37 la cartilla carece de las letras. Su lugar está ocupado por un compás y una regla, quizás en alusión a la enseñanza académica de las bellas artes. La sutil variación introducida por el artista en el grabado al incorporar las vocales fue muy afortunada ya que amplió el significado hacia el concepto universal de la educación infantil, con sus implícitas consecuencias sobre la deficiente preparación de los jóvenes.

La confianza en la educación constituye una de las claves del programa reformista ilustrado. Los objetivos de ese programa no iban dirigidos con exclusividad a la mejora de los planes de estudio o a la modernización de las instituciones educativas sino también al necesario cambio de mentalidad en los responsables inmediatos de la transmisión de conocimientos y hábitos de conducta: las madres –encargadas de la educación del niño en el espacio privado del hogar– y los maestros –profesionales de la enseñanza reglada en el ámbito público–. El Capricho 37 corrobora que la educación no es suficiente por sí misma para alcanzar el progreso social al que aspiraban los reformistas. Sin la adecuada formación del maestro el sistema educativo está condenado al fracaso.

En clave irónica, el título del grabado plantea esa cuestión. Es un interrogante que admite dos posibles lecturas. ¿Sabrá más el discípulo que el maestro? Pregunta que implica la inversión de funciones entre el emisor y el receptor, y que enfocada de esa manera podría tener su origen en las populares imágenes del mundo al revés –probabilidad apoyada en otras estampas del grupo de asnerías, particularmente el Capricho 42, Tú que no puedes, donde dos hombres invierten su posición con dos asnos cargados sobre sus espaldas–. La segunda lectura posible es: ¿llegará a saber algo el discípulo?, ¿aumentará su conocimiento? Se trataría, por supuesto, de una pregunta retórica, ya que la escena propone la negación por respuesta. Así lo interpretaron los coetáneos de Goya: «Un maestro burro, solo puede sacar borriquitos», sentencia que adquiere pleno sentido en la equiparación del burro con el ignorante.”

J. Blas, “Si sabrá más el discípulo?”, en J. M. Matilla, M. B. Mena Marqués (dir.), Goya: Luces y Sombras, Barcelona: Fundación "la Caixa", Barcelona: Obra Social "la Caixa"-Madrid: Museo Nacional del Prado, 2012, p. 152, n. 29

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 74. —Prueba anterior a la 1ª edición, sin acento grave en la a y sin interrogación al final del título [Col. Marcel Guérin] Si sabra mas el discipulo. Reproducción fotográfica. Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856. Reseña de la copia titulada El burro maestro citada por Lefort—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 109, n. 72. —Aspectos técnicos. II.1. Pruebas anteriores a la 1ª edición con variaciones ortográficas [Brooklyn Museum, Nueva York; col. Mayer, París (ex-Boix)]. II.2. Pruebas anteriores a la 1ª edición con correcciones ortográficas. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujo preparatorio y comentario del Prado—.

Francisco de Goya. Los Caprichos. Twenty Working and Trial Proofs. An early copy of the First Edition and A new Census of Working and Trial Proofs and their locations, Nueva York: N. Stogdon, Londres: Artemis Fine Arts, 1987, n. 12. —Prueba de estado antes del escoplo (o buril). Referencias bibliográficas. Procedencia. Censo de pruebas. Aspectos técnicos. Comentario del Prado—.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 217-220, n. 130. —Grupo temático “asnerías”. Dibujo preparatorio. Prueba de estado antes del escoplo (o buril). Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Proceso creativo: diferencias entre el dibujo y la estampa. Aspectos técnicos—.

J. Vega, Museo del Prado. Catálogo de estampas, Madrid: Museo del Prado, 1992, p. 73, n. 277. —Ficha catalográfica de la prueba de estado antes del escoplo (o buril)—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 212-215. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Dibujo preparatorio, prueba de estado antes del escoplo (o buril), lámina y primera edición—.

J.M. Matilla y J. Blas, Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha, Lisboa: Fundaçao Centro Cultural de Belem, 2001, p. 108-111. —Análisis del proceso creativo. Dibujo preparatorio. Prueba de estado antes del escoplo (o buril)—.

P.E. Muller, “Los ‘Caprichos’ como obra en curso”, en Goya, Madrid: Fundación Amigos del Museo del Prado, Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores, 2002, p. 83-98 [p. 93]. —Estampación de los Caprichos, con posible participación de los grabadores valencianos Rafael Esteve, Joaquín Ballester y Tomás Rocafort. Referencia a las pruebas de Caprichos en posesión de Ballester—.

J. Blas, “Capricho 37. Si sabrá más el discípulo”, en J. M. Matilla, M. B. Mena Marqués y H. Murakami (dir.), Goya: Luces y Sombras. Obras Maestras del Museo del Prado, Tokio, The National Museum of Western Art, Tokio: The Yomiuri Shimbun, 2011, p. 142, n. 37

J. Blas, “Si sabrá más el discípulo?”, en J. M. Matilla, M. B. Mena Marqués (dir.), Goya: Luces y Sombras, Barcelona: Fundación "la Caixa", Barcelona: Obra Social "la Caixa"-Madrid: Museo Nacional del Prado, 2012, p. 152, n. 29

1992-93. Madrid. Calcografía Nacional, Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. Goya. La década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes.

1999-2000. Madrid. Museo Nacional del Prado. Francisco de Goya. El proceso creativo de los Caprichos.

2001. Lisboa. Centro Cultural de Belém. Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha.

2011-12. Tokio, The National Museum of Western Art. Goya: Luces y Sombras. Obras Maestras del Museo del Prado.

2012. Barcelona, Fundación La Caixa, Goya: Luces y Sombras [Estampa de la 2ª edición, G-643]

En el recto, ángulo superior derecho, a lápiz: “37”.

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04238

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 218 x 153 mm, 377.62g

Calcografía Nacional, Madrid, 3463

PRIMERA EDICIÓN

Museo del Prado, G02125

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

2ª ed., G00688 [donación de los herederos de Tomás Harris]

Última modificación: 11-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir