Comparativa

Y se le quema la Casa

Haz clic sobre la obra para ampliar

Ficha técnica

Número de catálogo
G02106
Autor
Francisco de Goya
Título
Y se le quema la Casa
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 18

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte y aguatinta bruñida
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
216 x 152 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 487

Harris: 53.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Ni acertara à quitarse los calzones ni dejar de hablar con el candil1, hasta q.e las bonbas2 de la villa le refresquen. Tanto puede el vino!

BN: Los viejos lascivos se queman vivos, y estan siempre con las bragas3 en la mano.

A: No acierta á ponerse y quitarse los calzones un viejo que se arde todo de lascivia.

CN: El hombre floxo cuelga el candil de la silla de paja, y sale desarropado átacandose los calzones mientras se le quema la casa.

1. El Diccionario de Autoridades recoge la expresión puede arder en un candil relativa al “vino generoso, porque arde en el estómago y en su crasitud se parece al aceite”.

2. Recibían este nombre las máquinas que se utilizaban para dar presión al agua y combatir el fuego.

3. Bragas: “Calzones”. En su Diccionario secreto, Camilo José Cela documenta el uso de la voz “bragas” como sinónimo de “cojones” en la frase con las bragas en la mano.

4. Floxo: “Perezoso, negligente, descuidado y tardo en las operaciones” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

E. Piot, “Catalogue raisonné de l’oeuvre gravé de Francisco Goya y Lucientes”, Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de curiosité, I (1842) 348. —Alusión a Carlos IV—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 33. —Comentario del Prado. Alusión a la indolencia e ineptitud de Carlos IV—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 203. —Comentario del Prado. “Clara alusión a la situación crítica de Carlos IV, cuya política de tergiversación e indecisión, o mejor dicho, la de su todopoderoso ministro el príncipe de la Paz, no se escapaba al agudo artista”—.

C. Yriarte, Goya. Sa biographie. Les fresques, les toiles, les tapisseries, les eaux-fortes et le catalogue de l’ouevre avec cinquante planches inédites d’aprés les copies de Tabar, Bocourt et Ch. Yriarte, París: Henri Plon, 1867, p. 107. —“Un anciano, el pecho desnudo, atontado por la despreocupación y la embriaguez, erra en su casa mientras que una lámpara, colocada encima de un mueble, se cae y produce un incendio. El comentario de Goya se reduce a estas palabras ¡Tanto puede el vino! Esta es la idea moral, pero Goya no se ha esmerado en disimular mucho su verdadero pensamiento. El retrato s casi parecido, si es verdad como dice la tradición española, que quiso representar al rey Carlos IV dejando irse a pique los asuntos del Estado y llegando a los desastres de la invasión con una inalterable serenidad”—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Comentario del Prado. Se hace eco de la interpretación de Lefort—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 43. —Comentario del Prado. “Se ha insistido varias veces en que puede éste representar a Carlos IV abandonando los negocios del Estado. Claro es que bien pudiera, como puede ser cualquier otro indolente que todo lo deje por no molestarse, aun cuando se le queme la casa […] Las medias tintas finas del suelo han casi totalmente desaparecido en las últimas tiradas”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 55. —Prueba antes de letra con leyenda manuscrita [Cabinet des Estampes, París]: Y se le quema la casa. Reproducción fotográfica. Estampas de edición con letra y sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856. Copia litográfica anónima en Ch. Motte, Caricatures espagnoles par Goya, París—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 7. —“Goya se burla de Carlos IV, rey incapaz que no gustaba de otra cosa que fuera la caza y el violín”—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 33 y 76-77. —Dibujo preparatorio. “Se conoce otro dibujo que puede ser un segundo estudio, más cercano al aguafuerte en la forma de la llama, en la pierna izquierda y en el rostro del espartero. Estaba a la venta el año 1927 en la librería de F. Vindel, Madrid”. Reproducción fotográfica. Riesgos en que cae el lujurioso—.

J. Adhémar, Les Caprices de Goya, París: Fernand Hazan, 1951. —Referencia al comentario del Prado—.

J. López-Rey, Goya’s Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 117-118. —“Es significativo que tras mostrar los malvados resultados de la lucha de sexos, Goya ponga ante nuestros ojos la estúpida autodegradación de un hombre, para a continuación mostrar en las siguientes estampas los castigos que le infligirán las mujeres”—.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 57-58. —Dibujos preparatorios: análisis de la inscripción. Comentarios del Prado, Ayala y Biblioteca Nacional. Fuente: alguna de las continuas noticias que aparecían en la prensa sobre incendios en los talleres de los esparteros. Interpretación: crítica al vicio de la borrachera. El breve y lapidario título subraya la censura del vicio a través de sus ineludibles consecuencias. “En el letrero del grabado desaparece el detalle circunstancial de la actualidad y el espartero se convierte en cualquier viejo embriagado, las potencias tan turbadas que no se hace cargo de lo que pasa a su alrededor, ni sabe lo que hace [...] El artista se manifiesta en esta estampa espectador y censor de la borrachera, uno de tantos vicios... que siempre han censurado los poetas cómicos y satíricos, como los moralistas ascéticos”—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 88, n. 53. —I.2. Prueba de estado con aguatinta bruñida [Biblioteca Nacional, París]. II.2. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujos preparatorios y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 487.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Los Álbumes, Barcelona: Noguer, 1973, n. 89. —Álbum B, 86. Niega la interpretación dada por López-Rey que identifica al protagonista con un sacerdote. La palabra sacerdote de la leyenda alude a la celebración de “una necesidad natural y perentoria, sin más”—.

E.A. Sayre, The Changing Image: Prints by Francisco Goya, Boston: Museum of Fine Arts, 1974, p. 80-81, n. 53-54. —Álbum B, 86 y estampa definitiva anterior a la 1ª edición. Comentarios de Ayala y Prado. Procesos creativo y técnico—.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 61. —Sueño: figura basada en el Álbum B, 86. Diferente significado: en el Álbum “un patán atándose los pantalones después de haber satisfecho una necesidad imperiosa, mientras que aquí la inscripción determina claramente la ocupación de este hombre borracho”—.

E. Lafuente Ferrari, Los Caprichos de Goya, Barcelona: Gustavo Gili, 1977. Ed. de bolsillo, Punto y línea serie gráfica, Barcelona: Gustavo Gili, 1978, p. 68. —Referencia a los distintos dibujos preliminares y preparatorios—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 91-92. —Fuente principal: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Otras fuentes: Andrea Alciato, Emblemata, Lyon, 1548; Diego López, Declaración magistral sobre los Emblemas de Andrés Alciato, Nájera, 1615. Interpretación: “En el presente grabado Goya ofrece una variante a los Emblemas de la Prudencia que relacionan el aceite y el vino o Palas y Dionisos [...] El hombre representado en la estampa es un imprudente porque ha abusado del vino, y como consecuencia, éste ‘le turba la razón (representada por el aceite ardiendo de la lámpara) y le impide los cuydados y el vigor del ánimo’ de manera que el aceite ardiendo se le derrama y el fuego le quema la casa, siendo él, como le sucede al Rey imprudente que se deja granjear por los deleites de Palacio, el último en enterarse”—.

R. Alcalá Flecha, Literatura e ideología en el arte de Goya, Zaragoza: Diputación General de Aragón, 1988, p. 167-169. —Fuentes: Ramón de la Cruz, Manolo; Eugenio de Tapia, La holgazanería; Campomanes, Discurso sobre la educación popular. Descripción basada en Helman. Interpretación: “Inclinación de los esparteros al alcohol, cuyas dramáticas consecuencias, eran los frecuentes incendios que asolaban el barrio madrileño donde vivían”—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 48-49.

R. Wolf, Goya and the Satirical Print, in England and on the Continent, 1730 to 1850, Boston: Boston College Museum of Art, 1991, p. 69-78. —Dibujo preparatorio. Diferencias de interpretación entre los comentarios de Ayala, Biblioteca Nacional y Prado. La asociación del fuego y la postura de un hombre con las piernas abiertas aparece de forma muy frecuente como expresión de los excesos del alcohol. Menciona las estampas de William Hogarth, After, 1736, la tercera estampa de la serie A Rake´s Progress, 1735, y A Midnight Modern Conversation, 1732; así como otras estampas de James Gillray, Henry William Bunbury, Thomas Rowlandson y George Murgatroyd Woodward. Referencia a Honoré Daumier, La rentrée entre onze heurs et minuit, 1847—.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 254-258. —Grupo temático “vicios de los oficios”. Álbum B, 86. Dibujo preparatorio: Sueño, 24 (?). Prueba antes de letra. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Proceso creativo: “en esta serie de dibujos y en la estampa del Capricho 18, Goya alteró uno de sus numerosos ataques sobre la indigna conducta sexual de monjes y frailes por una composición más ambigua, en este caso eliminando la idea original de identificar la figura como un sacerdote”. Referencia a las noticias citadas por Helman relativas a la tendencia de los esparteros a emborracharse. Aspectos técnicos—.

I. Rose de Viejo, “Goya / Rembrandt: la memoria visual”, en Rembrandt en la memoria de Goya y Picasso: obra gráfica, Madrid: Fundación Carlos de Amberes, 1999, p. 73-75. —Relación con la estampa de Rembrandt La ceguera de Tobit, de 1651—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 134-137. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [104-105]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

J.M.B. López Vázquez, “Goya. Sueños y Caprichos”, en Goya y Dalí, Ribeira: Fundación Artes, 2004, p. 159-165. —Sueño, 14 [i.e. Sueño, 24 (?)]. Análisis iconográfico. Fuentes: Emblemata de Alciato, Empresas Políticas de Saavedra Fajardo, Tabla de Cebes—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 178-181.

J. Docampo Capilla, “Love for Sale: prostitutas, alcahuetas y clientes en la obra de Hogarth”, Cuadernos de Ilustración y Romanticismo, 15 (2007) 99-144. —Iconografía. Influencia de las estampas de Hogarth, en particular After [Después] y A midnight’s modern conversation [Una conversación moderna a medianoche]—.

S. André-Deconchat, M. Assante di Panzillo y J. Wilson-Bareau, “Catalogue”, en Goya graveur, París: Nicolas Chaudun y Paris musées, 2008, p. 199, n. 47-48.

18. // Y se le quema la Casa.

Miguel Seguí y Riera

Y se le quema la casa

1884

Aguafuerte y aguatinta

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Como Dios manda

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 18 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76701

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 18

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 18 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

DIBUJO PRELIMINAR

Álbum B, 86

1794-1795

Tinta china a pincel

236 x 145 mm

Inscripción en la parte superior izquierda con tinta china a pincel: “86”; en la parte inferior con tinta de bugalla a pluma: “Buen sacerdote ¿donde se ha celebrado?”

GW 444 // G I 89

Museum of Fine Arts, Ernest Wadsworth Longfellow Fund, Boston, 63.984b

DIBUJO PREPARATORIO

Sueños, 24 [?], Museo del Prado, D04194

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 219 x 154 mm, 443.10g

Calcografía Nacional, Madrid, 3444

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

2ª ed., G00645 [donación de los herederos de Tomás Harris]

COPIA DEL CAPRICHO 18

Anónimo [Francisco de Goya (copia)]

Mendigo

Tinta china a pluma y aguada de tinta china

175 x 120 mm

Museo del Prado, D04395 [donación de los herederos de Tomás Harris]

Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir