Comparativa

Ya tienen asiento

Haz clic sobre la obra para ampliar

Ficha técnica

Número de catálogo
G02114
Autor
Francisco de Goya
Título
Ya tienen asiento
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 26

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte y aguatinta bruñida
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
215 x 151 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 502

Harris: 61.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: para q.e las niñas casquibanas1 tengan asiento2 no, no hay mejor cosa q.e ponersele en la cabeza.

BN: Muchas mugeres solo tendran juicio, ó asiento2 en sus cabezas, cuando se pongan las sillas sobre ellas. Tal es el furor de descubrir su medio cuerpo, sin notar que los pillastrones3 se burlan de ellas.

A: Las niñas casquivanas1 tendrán asiento2 cuando se lo pongan sobre la cabeza.

CN: Algunas buenas mozas solo tendran asiento2 en sus cabezas, cuando se pongan las sillas sobre ellas para descubrir mas sus cuerpos.

1. Casquivano: “Ligero de cascos, de poco seso o juicio” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

2. Asiento: “Cordura, prudencia y madurez” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

3. Pillastrón: “Granuja” (María Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, 1987).

E. Piot, “Catalogue raisonné de l’oeuvre gravé de Francisco Goya y Lucientes”, Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de curiosité, I (1842) 349. —“Dos mujeres, a pesar del tiempo que les obliga a llevar levantadas las faldas y a poner una silla sobre su cabeza, persisten en conservar su sitio en alguna corrida de toros”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 35. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 205. —Comentarios del Prado y Biblioteca Nacional. Prueba de estado en la colección Carderera. “Goya aquí se burla simplemente del gusto, cuando estaba de moda entre las damas elegantes llevar sus faldas no menos cortas que los escotes”—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Comentarios del Prado y Biblioteca Nacional (citado por Lefort)—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 44-45. —Comentario del Prado. “Las medias tintas que abundan en las primeras tiradas han desaparecido en parte, y casi totalmente en las sayas y las piernas de estas mujeres”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 63. —Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856, con pérdida de las aguatintas de las piernas de las mujeres—.

P. Hofer, “Some undescribed states of Goya’s Caprichos”, Gazette des Beaux-Arts, XXVIII, 943 (1945) 172-173. —Dibujo preparatorio: modificaciones en la estampa. Primer estado [prueba antes de letra]: aspectos técnicos de la estampación—.

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 80. —Dibujo preparatorio a la sanguina, seguido fielmente en la estampa—.

J. Adhémar, Les Caprices de Goya, París: Fernand Hazan, 1951. —Juego de palabras explicado en el comentario del Prado—.

J. López-Rey, Goya’s Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 121-122. —Título basado en un dicho popular de doble sentido, al que alude el Comentario del Prado: tener asiento y tener juicio—.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 87. —Interpretación: interior de un burdel. “Goya se deleita en retruécanos y en juegos visuales de palabras: aquí emplea el vocablo asiento, que es de uso frecuente en su día, para significar además de cordura o prudencia, un estado fijo y permanente como en la locución estar o hallarse asiento, es decir, estar establecido en un lugar o puesto, para expresar la tremenda ironía de la situación de estas jóvenes insensatas que nada fijo tienen a menos que sea su actual falta de juicio y su porvenir lleno de desdichas”—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 96, n. 61. —Aspectos técnicos. I.2. Prueba de estado con la primera aguatinta. [Col. Hofer, Cambridge, Mass., hoy en Museum of Fine Arts, Boston]. II.1. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujo preparatorio y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 502.

E.A. Sayre, The Changing Image: Prints by Francisco Goya, Boston: Museum of Fine Arts, 1974, p. 89-90, n. 62-63. —Prueba de estado y estampa definitiva anterior a la 1ª edición. Comentarios de Ayala y Prado. Procesos creativo y técnico—.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 86. —Mundo al revés, como en el Capricho 54. “Goya juega con la palabra asiento y su significado figurado de cordura o juicio”. El comentario de la Biblioteca Nacional aclara este sentido—.

E. Lafuente Ferrari, Los Caprichos de Goya, Barcelona: Gustavo Gili, 1977. Ed. de bolsillo, Punto y línea serie gráfica, Barcelona: Gustavo Gili, 1978, p. 86. —Referencia al significado de las expresiones “tener asiento” o “sentar la cabeza”, equivalentes a despedirse de las locuras juveniles o adquirir juicio quien ha procedido sin él en su conducta—.

E. Lafuente Ferrari, Goya: dibujos, Madrid: Sílex, 1980, n. 21. —Dibujo preparatorio—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 119. —Fuente: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Interpretación: “Un quinto grupo de ingenios está constituido por aquellos que ‘son serviles, con los quales puede más la amenaça, y el castigo, que el ruego’. Las prostitutas son los ingenios serviles que se pliegan a todos los deseos, aún a los más absurdos como el representado en la estampa, que exigen sus clientes”—.

Francisco de Goya. Los Caprichos. Twenty Working and Trial Proofs. An early copy of the First Edition and A new Census of Working and Trial Proofs and their locations, Nueva York: N. Stogdon, Londres: Artemis Fine Arts, 1987, n. 9. —Prueba de estado antes del aguatinta adicional. Referencias bibliográficas. Procedencia. Censo de pruebas. Aspectos técnicos. Comentario del Prado—.

J.P. Pincemin, “Ya tienen agiento [sic], F. Goya: Les Caprices”, Nouvelles de l´Estampe, 100 (1988) 74.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 64-65.

R. Wolf, Goya and the Satirical Print, in England and on the Continent, 1730 to 1850, Boston: Boston College Museum of Art, 1991, p. 59-62. —Estampa relacionada con una imagen tradicional del mundo al revés. Mención de la estampa atribuida a M. Darly, The Peticoat, 1775, y de la obra de Thomas Rowlandson, Inn Yard on Fire, 1781. La estampa de Goya tiene un significado psicológico complejo: las mujeres son vulnerables, pero al menos la que está de pie parece consciente de que puede utilizar esa vulnerabilidad para aumentar su poder. Relación temática con el Capricho 54—.

V. Bozal, “Los Caprichos: el mundo de la noche”, en Francisco de Goya grabador: instantáneas. Caprichos, Madrid: Caser, 1992, p. 35. —“La escena alude claramente a expresiones tales como ‘sentar la cabeza’, ‘culos de mal asiento’ o ‘mujeres de mal asiento’, en ambos casos referencia a la vida de las jóvenes. El tipo de sillas y la contraposición entre las mujeres y los petimetres permite suponer una escena paródica del madrileño Paseo o Salón del Prado, el lugar por excelencia de la vida galante”—.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 237-239. —Grupo temático “el mundo al revés”. Prueba de estado antes del aguatinta adicional. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Referencia a la interpretación de Helman: “juego visual relacionado con el significado de la palabra asiento”. Proceso creativo: relacionado con el Album B 67. Aspectos técnicos—.

N. Glendinning, “El arte satírico de los Caprichos; con una nueva síntesis de la historia de su estampación y divulgación”, en Caprichos de Francisco de Goya: una aproximación y tres estudios, Madrid: Calcografía Nacional, 1996, p. 44. —Coincide con la interpretación de Helman, que identifica el concepto de “moza de silla” con la práctica de la prostitución. “Sentar la cabeza”, en el sentido de volverse una persona juiciosa, debería entenderse como un acto de ironía por parte de Goya. Glendinning da una explicación a la actitud de las muchachas de meter la cabeza entre los pliegues de la falda, relacionando este gesto con la tradición de taparse la cara con la falda en Aragón dejando un orificio para los ojos; aunque también establece un cierto paralelismo con las “tapadas” de Cádiz, famosas en el siglo XVIII—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 168-171. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [120-121]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

J.M. Matilla y J. Blas, Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha, Lisboa: Fundaçao Centro Cultural de Belem, 2001, p. 96-98. —Análisis del proceso creativo. Prueba de estado antes del aguatinta adicional—.

J.A. Tomlinson, “Imágenes de mujeres en las estampas y dibujos de Goya” y “Estampas y dibujos”, en Goya: la imagen de la mujer, Madrid: Fundación Amigos del Museo del Prado, 2001, p. 87-92, n. 96 (p. 305). Ed. en inglés, Goya: Images of Women, Washington: National Gallery of Art, 2002. —Grupo temático “Vanidad”—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 208-211.

S. André-Deconchat, M. Assante di Panzillo y J. Wilson-Bareau, “Catalogue”, en Goya graveur, París: Nicolas Chaudun y Paris musées, 2008, p. 202, n. 53.

J. de Prada Pareja, Goya y las Pinturas Negras desde la Psicología de Jung, Madrid: Editores Asociados para la Divulgación Literaria, 2008, p. 140.

A. Hontanilla, “The Airy and the Irrational: Elaborating on the Meanings of the Petimetra from a Selection of Goya’s Caprichos and the Spanish Periodical El Censor”, Decimonónica, v. 5, 1 (2008) 48-70.

26. // Ya tienen asiento.

Miguel Seguí y Riera

Ya tienen asiento

1884

Aguafuerte y aguatinta

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Una carretilla de carne sangrante

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 26 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76709

Yasumasa Morimura

Look, This Is in Fashion!

2004

C-print sobre Diasec

800 x 600 mm / 1600 x 1200 mm

Publicación: Los Nuevos Caprichos, 2004. Edición de 10 ejemplares en formato 800 x 600 mm, y edición 5 ejemplares en formato 1600 x 1200 mm

Distribución: ShugoArts, Tokio; Luhring Augustine, Nueva York; Thaddaeus Ropac, París y Salzburgo; Juana Aizpuru, Madrid

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 26

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 26 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

DIBUJO PRELIMINAR

Álbum B, 67

1794-1795

Tinta china a pincel

237 x 146 mm [papel verjurado]

Inscripción en la parte superior derecha con tinta china a pincel: “67”; en la parte inferior con tinta de bugalla a pluma: “se emborrachan”

GW 427 // G I 8572

Metropolitan Museum of Art, Harris Brisbane Dick Fund, 1935, Nueva York, 35.103.11

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04213

PRUEBA DE ESTADO ANTES DEL AGUATINTA ADICIONAL Y DEL BRUÑIDOR

Museo del Prado, G01935

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 217 x 152 mm, 510.84g

Calcografía Nacional, Madrid, 3452

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

10ª ed., G00663 [donación de los herederos de Tomás Harris]

Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir