Aquellos polbos

Has visitado recientemente

Ficha técnica

Número de catálogo
G02111
Autor
Francisco de Goya
Título
Aquellos polbos
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 23

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta bruñida, punta seca y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
215 x 147 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 498

Harris: 58.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Mal hecho! A una mujer de ónor, q.e por una friolera1 servia à todo el mundo tan delijente2, tan util, tratarla asi! mal hecho!

BN: El vulgo de Curas y frayles es el que vive con las fiestas de autillos3. (Perico el cojo4.).

A: Auto de Fée3. Un vulgo de curas y frailes nécios hacen su comidilla de semejantes funciones. Perico (?) el cojo4 que daba polvos á los enamorados.

CN: Los autillos3, suelen ser el agostillo5 y diversion de cierta clase de gentes.

1. Friolera: “Cosa de poca monta o de poca importancia” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

2. Diligente.

3. Autillos: “Es de rarísimo uso, sino es en los que se llaman Autos de Inquisición, que para diferenciarlos de los regulares o generales y que se hacen con solemnidad, se llaman vulgarmente Autillos los particulares que executa este Santo Tribunal en la condenación de algunos reos”. En este mismo Diccionario de Autoridades se define el auto de fe como “el que el Santo Tribunal de la Inquisición hace en público, sacando a un cadalso los reos después de examinadas sus causas y sentenciadas: en el qual se les leen publicamente sus culpas y las sentencias que les corresponden, según los méritos de ellas”.

4. “Muchos de Madrid se acordarán del auto de fe (tal vez último de España sobre estos delitos) que celebró la Inquisición de Corte el año 1787 en la Iglesia del convento de monjas de santo Domingo el real con la causa del famoso Coxo reconciliado con varias penitencias y condenado á la pena de doscientos azotes y diez años de presidio en Africa. Él había hecho creer a varias mugeres ser hechicero, y saber los modos de que las amasen los hombres queridos de ellas. Fingió constarle por muchas experiencias la virtud de unos polvos que él formaba de huesos y pelo de los cadáveres de un hombre y una mujer, extraido de donde la decencia prohibe expresar, y que tomándolos la interesada en los tiempos y circunstancias que él designaba, producirían el efecto deseado, con tal que él fuese actor en la primera escena lúbrica. Seduxo a muchas mugeres, y entre ellas algunas de calidad” (Juan Antonio Llorente, Anales de la Inquisición de España, tomo II, Madrid, 1813, p. 270).

5. La expresión hacer o tener uno su agosto se emplea para decir que alguien “hace su negocio o sabe aprovecharse de alguna ocasión” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

up

Nataniel Jomtob [i.e. A. Puigblanch], La Inquisición sin máscara, Cádiz, 1811. Recogido por Nigel Glendinnig en Goya y sus críticos, Madrid: Taurus, 1982, p. 76-77. —“ En la célebre colección de estampas satíricas de D. Francisco Goya y Lucientes, pintor de Cámara de Carlos IV, conocida con el nombre de Caprichos, hay dos destinadas a la burla de la Inquisición. En la primera que es la XXIII, y que presenta un autillo, reprende el autor la codicia de los inquisidores de la manera siguiente. Pinta un reo sentado en una grada o banquillo encima de un tablado con sambenito y coroza, la cabeza caída sobre el pecho en ademán de avergonzado, y al secretario leyéndole la sentencia desde el púlpito a presencia de un numeroso concurso de eclesiásticos, con este lema al pie: Aquellos polvos. Debe suplirse la segunda parte del refrán, que es: traxeron estos lodos. La explicación que anda manuscrita es, en estos términos: Los autillos son el agostillo, y la diversión de cierta clase de gente. Por ella se ve que el lema debe aplicarse, no al reo como a primera vista parecía, sino al tribunal”—.

E. Piot, “Catalogue raisonné de l’oeuvre gravé de Francisco Goya y Lucientes”, Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de curiosité, I (1842) 349. —“Estas palabras Aquellos polbos (en español en el original) son la contracción del proverbio español Aquellos polbos traen estos lodos. La última parte se referirá a la multitud ignorante que contempla esta escena”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 34. —Comentario del Prado. Título enigmático basado en un refrán español. Variadas interpretaciones—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 205. —Comentario del Prado. Refrán español. “Goya ha reproducido en esta estampa un Autillo o pequeño Auto, y el sentido enérgico de su título, indica claramente que ha querido ridiculizar las costumbres que engendran criaturas del género de aquellas que escuchan la lectura de la sentencia: los jueces que dictan condenas a estos ignominiosos suplicios, y el innoble populacho que se deleitan con estas celebraciones”—.

C. Yriarte, Goya. Sa biographie. Les fresques, les toiles, les tapisseries, les eaux-fortes et le catalogue de l’ouevre avec cinquante planches inédites d’aprés les copies de Tabar, Bocourt et Ch. Yriarte, París: Henri Plon, 1867, p. 108. —Comentario del Prado. Refrán español. En relación con el comentario, Yriarte ve “en esta burlona conmiseración destinada a una prostituta un cinismo cuyos ejemplos encontramos en la obra de Goya”—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Comentario del Prado. Recoge la interpretación de Lefort—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 44. —Comentario del Prado. “No mal conservada. Las claridades del frente del púlpito y del libro están obtenidas con ligeros trabajos de rascador”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 60. —Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 8. —Referencia al refrán. Aquellos polbos traen estos lodos. “El criminal atrae al pueblo que se entretiene con el espectáculo de su suplicio. Relacionado con la Escena de Inquisición pintada por Goya en 1794—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 30-33 y 76-77. —“La serie de dibujos de encorozados a la que pertenece, cuenta no menos que otros seis” conservados en el Museo del Prado—.

J. Adhémar, Les Caprices de Goya, París: Fernand Hazan, 1951. —Referencia al refrán. Aquellos polbos traen estos lodos—.

J. López-Rey, Goya’s Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 119. —Castigo de las prostitutas. Importancia de la luz que ilumina a la condenada—.

J. Adhémar, “Une épreuve unique d’un ‘Caprice’ de Goya au Cabinet des Estampes de París”, Gazette des Beaux-Arts, LV (1960) 185-187. —Prueba única [Cabinet des Estampes, Bibliothèque Nationale, París], en estrecha relación formal y conceptual con el Capricho 23. Dos estilos en los Caprichos: uno de formas grandiosas y monumentales y otro de formas pequeñas y minuciosas. Representa una penitencia pública, sin pena de muerte, como las descritas por Llorente, archivero de la Inquisición y amigo de Goya, de las que tuvieron lugar catorce entre 1794 y 1797. Otras obras de Goya del mismo tema: Escena de Inquisición de la Academia de San Fernando y un dibujo realizado entre 1814-1820, de un auto visto en Zaragoza durante su juventud, antes de 1780—.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 116-117, 150. —Comentario del Prado.: intento de oscurecer el verdadero sentido con intención de despistar al censor. Comentario de Ayala. Asunto: síntesis de los procesos inquisitoriales. Interés de Goya por expresar las bajas pasiones de la masa compacta y deshumanizada del público que asiste a los autos de fe. Título procedente del refrán Aquellos polvos traen estos lodos. Interpretación: “... a raíz de tales procesos se encontraba el pueblo español en tal estado de superstición y oscurantismo, tan atrasado en relación a los demás países europeos. Esta ignorancia y supersticiones populares serían, pues, los lodos, y los polvos en cuestión, el poder y efecto lamentables del Santo Oficio que perduraban aun en lleno siglo de las luces. Punto de partida para su pintura del Tribunal de la Inquisición, 1813 (Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Madrid) —.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 93, n. 58; p. 159, n. 116. —Aspectos técnicos. II. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en dos grupos: 1ª a 3ª; 4ª a 12ª. Dibujo preparatorio y comentario del Prado. I. Prueba única [Biblioteca Nacional, París]. Dibujo preparatorio—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 498.

E.A. Sayre, The Changing Image: Prints by Francisco Goya, Boston: Museum of Fine Arts, 1974, p. 85-86, n. 58-59. —Prueba única y estampa definitiva anterior a la 1ª edición. Comentarios de Ayala y Prado. Procesos creativo y técnico. Fuentes: Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791; Joseph Townsend, A Journey Through Spain in the Years 1786 and 1787, Londres, 1791—.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 84. —El dibujo está más en relación con la prueba única que con el Capricho definitivo. Junto con el Capricho 24 es la única alusión directa a la Inquisición en la serie. En relación dibujos posteriores del Álbum C y la Escena de la Inquisición de la Academia de San Fernando—.

E. Lafuente Ferrari, Los Caprichos de Goya, Barcelona: Gustavo Gili, 1977. Ed. de bolsillo, Punto y línea serie gráfica, Barcelona: Gustavo Gili, 1978, p. 78. —Posibilidad de interpretación de acuerdo con el significado popular del término polvo. En el auto de fe celebrado en Madrid en 1784 fueron acusados varios individuos de fabricar polvos afrodisiacos que vendían a sus clientes. Llorente testimonió el proceso de un acusado de la Inquisición llamado Perico el Cojo que fabricaba polvos con huesos de cadáveres. Mención a la prueba única de la Bibliothèque Nationale de París—.

E. Lafuente Ferrari, El mundo de Goya en sus dibujos, Madrid: Urbión, 1979, p. 79-81. —Dibujo preparatorio y prueba única. Descripción basada en E. Helman, Jovellanos y Goya—.

W. Hofmann, Goya. Das Zeitalter der Revolutionen. 1789-1830, Munich: Prestel Verlag; Hamburgo: Hamburger Kunsthalle, 1980, p. 83, n. 29.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 109-110. —Fuente principal: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Otra fuente: Leandro Fernández de Moratín, Auto de Fe celebrado en la ciudad de Logroño en los días 6 y 7 [sic] de noviembre de 1610. Interpretación: “En esta estampa se representan los ingenios que ‘son bajos, y abatidos, que solamente se dexan grangear por el interés, y las conveniencias propias’. [...] Podemos deducir que lo que importa a Goya, lo mismo que a Moratín en sus notas al Auto de Fe, es subrayar la necedad del Tribunal que se atiene y persigue fanáticamente tamañas estupideces”—.

R. Alcalá Flecha, Literatura e ideología en el arte de Goya, Zaragoza: Diputación General de Aragón, 1988, p. 265-268. —Comentarios de Ayala, Biblioteca Nacional y Puigblanch. Fuentes: Leandro Fernández de Moratín, Relación del Auto de fe de Logroño del año 1610; Joseph Townsend, A Journey Through Spain. Descripción basada en Helman quien indagó sobre la existencia real de Perico el Cojo. Interpretación: “Drama humano de la víctima, sola e indefensa ante el furor del Tribunal de la Inquisición” y ante la propia multitud de la que Goya tan sólo diferencia el rostro de los frailes—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 58-59.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 160-163. —Grupo temático “víctimas y verdugos”. Dibujo preparatorio. Prueba única. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Continuación de las estampas sobre las desgracias de la mujer. Proceso creativo: análisis del dibujo preparatorio y de la prueba única, y modificaciones en la estampa. Diferencias entre prueba única y estampa: el pelo de la víctima ha sido modificado para acentuar la ambigüedad sexual de la figura. Referencias a los comentarios del Prado y Biblioteca Nacional. Referencia al comentario del título realizado por Sayre—.

R. Andioc, “Notas sobre la recepción de los Caprichos en el quicio de dos siglos”, en Entresiglos, Roma: Bolzoni, 1993, vol. 2, p. 63. —Establece la radical distancia que separa la interpretación del comentario del Prado, en el que se critica sarcásticamente al reo, con los manuscritos de la Biblioteca Nacional y Harris, donde los ataques van dirigidos al tribunal y al público formado de curas y frailes necios—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 156-159. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [114-115]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

J.M.B. López Vázquez, “La representación de los naturales: generosos y altivos, bajos y abatidos, soberbios y arrojados y tímidos y umbrosos en ‘Los Caprichos’ de Goya”, en Universitas: Homenaje a Antonio Eiras Roel, Santiago de Compostela: Universidad de Santiago, 2002, p. 145-147. —Análisis iconográfico tomando como fuente la emblemática de Saavedra Fajardo—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 198-201.

S. André-Deconchat, M. Assante di Panzillo y J. Wilson-Bareau, “Catalogue”, en Goya graveur, París: Nicolas Chaudun y Paris musées, 2008, p. 201, n. 52; p. 222, n. 79. —Prueba única de la Bibliothèque Nationale de París—.

J. de Prada Pareja, Goya y las Pinturas Negras desde la Psicología de Jung, Madrid: Editores Asociados para la Divulgación Literaria, 2008, p. 158.

up

23. // Aquellos polbos.

up

Miguel Seguí y Riera

Aquellos polvos

1884

Aguafuerte, aguatinta y rascador

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Aquellos armarios tiñosos

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 23 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76706

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 23

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 23 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04237

PRUEBA ÚNICA [VARIANTE DE CAPRICHOS, 23]

Aguatinta bruñida sobre punta seca, con trazos de aguafuerte

215 x 150 mm [huella], 264 x 199 mm [papel]

H 116.I // GW 614

Bibliothèque Nationale, París, A 11036, Estampes RES BF-4(J)

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 219 x 150 mm, 509.01g

Calcografía Nacional, Madrid, 3449

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

5ª ed., G00687 [donación de los herederos de Tomás Harris]

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir