Buen Viage

Ficha técnica

Número de catálogo
G02152
Autor
Francisco de Goya
Título
Buen Viage
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 64

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta bruñida y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
215 x 151 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 579

Harris: 99.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: A donde irá esta caterba ynfer.l1, dando aullidos p.r el aire, entre las tinieb.s de la noche. Aun si fuera de dia ya era otra cosa y a fu[e]rza de escopet.s2, caeria al suelo toda la gorullada3, pero como es de noche, nadie las ve.

BN: Los vicios remontan el vuelo por la región de la ignorancia. Estragados4 los hombres, caen en el vicio nefando de la sodomia.

A: Vuelan los vicios con alas extendidas por la región de la ignorancia, sosteniéndose unos á otros.

CN: Los vicios vuelan p.r la region de la ignorancia con alas extendidas y se llevan y sostienen unos á otros.

1. Infernal.

2. A fuerza de escopetazos.

3. Gorullada: “Junta de rufianes y prostitutas” (J.L. Alonso Hernández, Léxico del marginalismo del siglo de oro, Salamanca, 1976).

4. Estragar: “Viciar, corromper” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

up

T. Gautier, “Francisco de Goya y Lucientes”, Le Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de curiosité, I (1842) 337-345. Recogido posteriormente en el capítulo VIII del Voyage en Espagne, París, 1845. Traducción de fragmentos al español por Nigel Glendinnig en Goya y sus críticos, Madrid: Taurus, 1982. p. 92-93. —“Unos demonios (alumnos del seminario de brujas de Barahona) vuelan batiendo sus alas y apresurándose hacia un trabajo innominado. El vigor y la fuerza de los mismos son extraordinarios. Casi llegamos a oír el batido de sus peludas membranas en la pesada noche, como si fueran las alas de un murciélago, de las que surgen sus garras”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 42. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 391. —Comentario del Prado. “Esta pieza, así como la mayor parte de las escenas de brujería, encierra alusiones satíricas, unas transparentes, otras absolutamente indescifrables, contra la Iglesia, sus dogmas, sus misterios, y sobre todo contra las órdenes religiosas”. A este respecto Lefort remite al manuscrito anónimo encontrado en un ejemplar de los Caprichos, y que él mismo publica al comienzo de su artículo—.

C. Yriarte, Goya. Sa biographie. Les fresques, les toiles, les tapisseries, les eaux-fortes et le catalogue de l’ouevre avec cinquante planches inédites d’aprés les copies de Tabar, Bocourt et Ch. Yriarte, París: Henri Plon, 1867, p. 111. —Comentario del Prado. “Alusión a las sordas maquinaciones de los jesuitas”—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Comentario del Prado. Recoge la interpretación de Lefort—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 55-56. —Comentario del Prado. “Muy bien conservada y especialmente interesante de técnica. Es esta obra singularísima como trabajo de grabador. Parece que se ha procedido como en la maniére noire y en el grabado al humo, partiendo de fondo negro, y logrando las medias tintas y los claros con trabajo de rascador, y sin embargo no es así, y nos encontramos tan sólo ante un grabado al aguafuerte tratado por el mismo procedimiento que los demás de la serie. Si no fuera porque el grano de resina empleado es grueso, parecería este grabado mezzotinto de aquellos que tanto hicieron los artistas ingleses. Apreciase mucho trabajo de rascador, sabiamente empleado”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 101. —Prueba antes de letra. Estampas de edición con letra y sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856. Comentario del Prado—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 13-14. —Aspectos técnicos—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

E. Lafuente Ferrari, “La situación y la estela del arte de Goya”, en Antecedentes, coincidencias e influencias del arte de Goya, Madrid: Sociedad Española de Amigos del Arte, 1947, p. 229. —Copia de esta estampa por Eugenio Lucas en un lienzo conservado en la colección Castillo Olivares—.

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 96. —En relación con el comentario del Prado: “El Diccionario de la Academia no registra la palabra gorullada, aunque sí gorullo, que vale tanto como burujo: pella que se forma… apretándose… las partes que están sueltas, como en la lana, en la masa… Si gorullada fuese provincialismo serviría para indicar el autor de la explicación”—.

J. Adhémar, Les Caprices de Goya, París: Fernand Hazan, 1951. —Aspectos técnicos. “Esta plancha evoca de antemano ciertas litografías de Carrière o de Redon. El título sirvió de epígrafe a una pieza de Feuilles d’Automne de Victor Hugo, deseando buen viaje a dos amigos”—.

J. López-Rey, Goya's Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 152-153. —Dibujo preparatorio: diferencias con la estampa. Referencia al mundo conventual: en el dibujo preparatorio una de las mujeres voladoras lleva toca. Comentario del Prado—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 141, n. 99. —Aspectos técnicos. I.2. Ninguna prueba conocida. II. Ninguna prueba conocida anterior a la 1ª edición. III. Doce ediciones. Dibujo preparatorio y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 579.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 118. —Primera composición de una serie consagrada a los brujos y brujas volando por los aires. Muchas diferencias entre dibujo y estampa, enormemente sombría. El título fue utilizado por Victor Hugo como epígrafe para un poema de Feuilles d’Automne, con ilustraciones inspiradas en los Caprichos—.

E. Lafuente Ferrari, Los Caprichos de Goya, Barcelona: Gustavo Gili, 1977. Ed. de bolsillo, Punto y línea serie gráfica, Barcelona: Gustavo Gili, 1978, p. 164. —Obsesión de Goya por el vuelo de brujas. Rechaza la relación que establece Sánchez Cantón entre la estampa y el dibujo del Prado 446—.

E.A. Sayre, The Changing Image: Prints by Francisco Goya, Boston: Museum of Fine Arts, 1974, p. 114, n. 85. —Estampa definitiva anterior a la 1ª edición. Comentarios de Ayala y Prado. Procesos creativo y técnico—.

H. Hohl, “Goya als Zeichner und Graphiker”, en W. Hofmann, Goya. Das Zeitalter der Revolutionen. 1789-1830, Munich: Prestel Verlag; Hamburgo: Hamburger Kunsthalle, 1980, p. 286, n. 248.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 247. —Fuente: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Interpretación: “En la estampa se representan las flaquezas del Príncipe que han huido por los ‘resquicios del Palacio’”—.

Francisco de Goya. Los Caprichos. Twenty Working and Trial Proofs. An early copy of the First Edition and A new Census of Working and Trial Proofs and their locations, Nueva York: N. Stogdon, Londres: Artemis Fine Arts, 1987, n. 17. —Prueba antes de letra. Referencias bibliográficas. Procedencia. Censo de pruebas. Aspectos técnicos. Comentario del Prado—.

E. Helman, “Algunos sueños y brujas de Goya”, en Goya, nuevas visiones. Homenaje a Enrique Lafuente Ferrari, Madrid: Fundación Amigos del Museo del Prado, 1987, p. 197-205. —Fuentes: Moratín, Auto de fe celebrado en la ciudad de Logroño en los días 6 y 7 de noviembre de 1610. Moratín puede ser también el autor de la explicación del manuscrito del Prado relativa a este Capricho. “Este impresionante grabado nocturno expresa todo el pánico que sentiría la multitud de espectadores del Auto de Logroño al escuchar las confesiones de las brujas”—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 140-141.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 55-57. —Grupo temático “sueños y brujas”. Prueba antes de letra. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Referencia al dibujo preparatorio—.

J.M. Serrera, “Goya, los Caprichos y el teatro de sombras chinescas”, en Caprichos de Francisco de Goya: una aproximación y tres estudios, Madrid: Calcografía Nacional, Barcelona: Fundació Caixa de Catalunya, Sevilla: Fundación El Monte, 1996, p. 98. —Dibujo preparatorio. Relaciona al brujo con el mago volador de una pantomima de la compañía de Cristóbal Franco en 1777—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 326-329. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [196-197]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

J.M. Matilla y J. Blas, Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha, Lisboa: Fundaçao Centro Cultural de Belem, 2001, p. 130-133. —Análisis del proceso creativo. Dibujo preparatorio. Prueba antes de letra—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 358-361.

up

64. // Buen Viage.

up

Miguel Seguí y Riera

Buen viage

1884

Aguafuerte, aguatinta y rascador

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Esto es, ésto no es

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 64 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76747

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 64

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 64 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04365(r)

PRUEBA ANTES DE LETRA

Museo del Prado, G01943

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 219 x 152 mm, 465.51g

Calcografía Nacional, Madrid, 3490

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

12ª ed., G00726 [donación de los herederos de Tomás Harris]

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir