Hilan delgado

Ficha técnica

Número de catálogo
G02132
Autor
Francisco de Goya
Título
Hilan delgado
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 44

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta, punta seca y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
215 x 151 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 539

Harris: 79.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Hilan delgado1 y la trama que urden ni el diablo la podra deshacer.

BN: Las alcahuetas2 llevan una cuenta muy cabal de sus tercerias3, y se hacen pagar muy bien los niños q.e van despachando4, y se ven detras colgados como cerros5 de lino.

A: Las infames6 alcahuetas2 hilan tan delgado1 que ni el diablo puede deshacer la trama de chiquillos que urden.

CN: Las viejas q. andan en Tercerías3, hilan tan delgado1, que no se equivocan jamas en sus cuentas.

1. Hilar delgado: “Se da a entender que alguno trata, discurre y maneja alguna cosa con sumo cuidado, vigilancia y sutileza sin omitir circunstancia por mínima que sea” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

2. Alcahueta: “Quien sirve de tercero para la prostitución y comunicación lasciva” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

3. Tercería: “Mediación entre dos personas para algún ajuste, convenio, o cosa semejante” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791). En diccionarios posteriores aparece también como “alcahuetería”.

4. Despachar: “Metafóricamente vale matar, quitar la vida” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

5. Cerro: “Porción retorcida de lino o cáñamo rastrillado y limpio para ponerla en la rueca” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

6. Infame: “Desacreditado, que ha perdido la honra y la reputación” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

up

E. Piot, “Catalogue raisonné de l’oeuvre gravé de Francisco Goya y Lucientes”, Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de Curiosité, I (1842) 352. —“Tres parcas, pero españolas, horrorosas y arrugadas, ridículas, la una hila, la otra divide y la tercera corta. Las viejas de Goya, tan feas como son, no son imaginarias; él tenía la costumbre de ir a buscar su inspiración en el Barrio de Lavapiés, o en el Rastro, barrio de chamarileros y de vendedores de harapos, en Madrid”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 38. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 386. —Comentario del Prado—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Comentario del Prado—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 50. —Comentario del Prado. “Bien conservados los primeros términos; la media tinta del fondo se ha perdido en parte y desentona del conjunto”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 81. —Prueba antes de letra. Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856. Comentario del Prado—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 11. —“Aquí comienza una nueva serie, tras las caricaturas políticas o sociales, llegan las planchas fantásticas consagradas a la brujería, las apariciones y revelaciones. Los narradores y poetas del siglo XVIII habían representado escenas de brujería, pero antes que Goya nadie había mostrado el misterioso horror”. Referencia a la influencia de Goya en los románticos —.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 42, 87-88. —Comentario del manuscrito de Ayala, recogido por Viñaza. “Acerca de las dos estampas dedicadas al vampirismo [que Sánchez Cantón identifica con los Caprichos, 44 y 45] ha de advertirse que para creerlas suscitadas por las Noches, de Young -como supone Adhémar-, hay el escollo de que su versión castellana por don Juan de Escoiquiz no se imprimió hasta que se coleccionaron sus Obras selectas (1798-1804)”. Leandro Fernández de Moratín, Auto de fe celebrado en la ciudad de Logroño en los días 6 y 7 de noviembre de 1610: “Serán vampiros, cadáveres que salen de sus tumbas para chupar la sangre de los niños”. “Repárese en el racimo de niños colgados de hilos a la derecha”—.

J. López-Rey, Goya's Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 138. —Práctica del sacrificio demoniaco de niños a cargo de las tres Parcas: la de la izquierda es Atropos, que en lugar de tijeras para cortar la ida, tiene sus labios en gesto de sorber la sangre humana. Alegoría de la lujuria humana—.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 176. —Denuncia de la corrupción moral de la corte, similar a la que efectúa Jovellanos en sus Diarios y en sus Sátiras—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 117, n. 79. —Aspectos técnicos. II. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujo preparatorio y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en castellano, Barcelona: Juventud, 1974, n. 539. —Relacionan las prostitutas que hilan redimiendo su pena en el Hospicio de San Fernando representadas en el dibujo del Álbum B, 84, con las brujas que hilan del Capricho 44—.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 102. —Primer tema de brujería de los Caprichos, colocado tras el frontis de la serie Sueños. “Ello nos indica claramente que se trataba efectivamente de esos monstruos engendrados por el sueño de la razón y de esas nefastas creencias populares que trataba de desterrar”. Antecedente del tema de las hilanderas en Álbum B, 84, alusión a las prostitutas encarceladas que se redimen por el trabajo—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 179. —Fuente: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Interpretación: “Son las Parcas, pues Cloto aparece dando la estopa e hilando, lo cual no se aleja demasiado de los recetarios iconográficos tradicionales; Laquesis, al no tener hebra que hilar, lleva la escoba y, finalmente, Atropos, caracterizada por su ceguera, tiene a su lado una cruceta de la que penden las almas (representadas, siguiendo viejos clichés, como niños) hiladas”—.

J. Held, “Between Bourgeois Enlightenment and Popular Culture: Goya’s Festivals, Old Women, Monsters and Blind Men”, History Workshop Journal, 23 (1987) 39-58 [47, il. 7].

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 100-101.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 92-93. —Grupo temático “diabluras y brujerías”. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Ordenación de los Caprichos. Tema del destino de los niños en la brujería. Instrumentos de la brujería: útiles de hilar y escoba. Diferencias entre el dibujo preparatorio y la estampa. “Las viejas en la estampa -como Parcas y como alcahuetas- están hilando el hilo de la vida, pero llegado el momento ellas también lo abortarán, determinando de este modo el destino de los niños”. Aspectos técnicos—.

I. Rose-de Viejo, “Goya / Rembrandt: la memoria visual”, en Rembrandt en la memoria de Goya y Picasso: obra gráfica, Madrid: Fundación Carlos de Amberes, 1999, p. 75. —Coincidencias compositivas entre esta obra y la estampa atribuida a Rembrandt La mujer de las cebollas, de 1631—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 246-249. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [156-157]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 278-281.

P.E. Mangiante, “Fuentes italianas de la gráfica goyesca”, en Goya e Italia, Zaragoza: Diputación Provincial, 2008, p. 301-302, il. 417.

J. de Prada Pareja, Goya y las Pinturas Negras desde la Psicología de Jung, Madrid: Editores Asociados para la Divulgación Literaria, 2008, p. 164-166.

up

44. // Hilan delgado.

up

Anónimo [Francisco de Paula Escudero (?)]

Dos viejas grotescas sentadas (una con abanico, gato y rosario)

1ª década del siglo XIX

Interpretación del Capricho 44, Hilan delgado

Aguada de tintas de bugalla y parda clara, tinta de bugalla a pluma y lápiz negro

149 x 203 mm

Papel verjurado agarbanzado. Filigrana: mitad de círculo con iniciales cortadas “S P”, sobre otro círculo inferior con número romano “I” (fragmento), 35 x 24 mm; la parte superior de esta filigrana correspondería a las armas de Génova; papel fabricado durante el último cuarto del siglo XVIII y comienzos del XIX en molinos genoveses para cubrir la demanda del mercado español [O. Valls y Subirá, La historia del papel en España. Siglos XVII-XIX, Madrid: Empresa Nacional de Celulosas, 1982, p. 55 (n. 31)].

El soporte principal está adherido con trozos de papel encolado a un passe-partout de cartulina marrón [177 x 278 mm].

En el verso del soporte principal, en sentido transversal al dibujo del recto, a pluma, tinta parda: “[signo] / Señor, / Maria Diaz. / Supp.ca”. Debajo de esa cabecera de carta, a pluma, tinta de bugalla: “— / De el Señor / Bendicho”. Próximo al margen superior derecho, a lápiz compuesto: “21”. Recuadro de la ventana con albayalde en el recto del 2º soporte. En el verso del passe-partout, margen superior, a lápiz compuesto: “21”.

Legado testamentario de Teresa Enciso Madolell, OM 15-XII-1992; lote de cuarenta dibujos [D06028 a D06067].

Museo del Prado, D06042

Miguel Seguí y Riera

Hilan delgado

1884

Aguafuerte, aguatinta y punta seca

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Como las gambas

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 44 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76727

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 44

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 44 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D03934

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 219 x 153 mm, 453.21g

Calcografía Nacional, Madrid, 3470

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir