Mejor es holgar

Ficha técnica

Número de catálogo
G02161
Autor
Francisco de Goya
Título
Mejor es holgar
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 73

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta bruñida, punta seca y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
213 x 149 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 599

Harris: 108.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Si el q.e mas trabaja es el q.e menos goza, tiene razon mejor es olgar.

BN: Una familia viciosa dificilmente se sujeta á las ocupaciones honestas caseras. El bestia del marido se pone á tener la madeja, se enreda; la suegra la desenmaraña y la muger se cansa y manifiesta en sus ademanes que la tiene mas cuenta echarse á la brivia1.

A: Más quieren las mujeres echarse á bribia1, que desenmarañar madejas y trabajar en casa.

CN: Mas agradable y facil es hecharse una muger á la briba1, que desenrredar madejas y trabajar en su casa.

1. Briba y su forma más antigua bribia significan “holgazanería, picaresca”. Echar la bribia: “Hacer arenga de pobre, representando necesidad y miseria” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791). Además, en el Diccionario de Autoridades se afirma que entre los ladrones “es el arte y modo de engañar con buenas palabras, halagando, y alegrando a uno, como hacen las gitanas”.

up

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 44. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 393. —Comentario del Prado—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Comentario del Prado—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 58. —Comentario del Prado. “Es una obra admirable como carácter y como escena. Obsérvese lo real y lo acertado de este tipo de mujer popular de expresión estupenda que contrasta con las figuras de las damas más o menos averiadas, pero distinguidas, que al autor ha reproducido en varias láminas de sus Caprichos. Está realizada con una sola aguada”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 110. —Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas y con pérdida de intensidad en las aguatintas, posteriores a 1856. Comentario del Prado—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.D. Klingender, Goya in the Democratic Tradition, Londres: Sidgwick and Jackson, 1948, p. 96. —Muestra de los sufrimientos del pueblo explotado. Comentario del Prado Relacionado con la tradicional ‘cartagenera’: “Obrero, por qué trabajas / si para ti no es el producto; / para el rico es la ventaja, / y para tu familia el luto”—.

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 100. —“Como se ve, aun siendo de los últimos de la serie, nada fantástico hay en la composición”—.

J. López-Rey, Goya's Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 159-160. —Libre representación de las tres Parcas: “el hombre representa un especie de indiferente hilador de la vida, la vieja una calculadora Láquesis, y la mujer que sostiene el ovillo la vanidad del tiempo”. La disposición del ovillo en las manos de la mujer alude también a su carácter lujurioso—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 151, n. 108. —Aspectos técnicos. I. Ninguna prueba conocida. II. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en dos grupos: 1ª; 2ª a 12ª. Comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 599.

E. Lafuente Ferrari, Los Caprichos de Goya, Barcelona: Gustavo Gili, 1977. Ed. de bolsillo, Punto y línea serie gráfica, Barcelona: Gustavo Gili, 1978, p. 182. —Una joven prostituta, para evitar el trabajo, prefiere venderse a un hombre acaudalado, sentado sobre un saco que simboliza su dinero—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 277. —Interpretación: “Ilustra esta estampa la causa de la enfermedad de España ya especificada por Saabedra Faxardo de la existencia de un 'número grande de días feriados', es decir, perdidos para el trabajo”—.

Francisco de Goya. Los Caprichos. Twenty Working and Trial Proofs. An early copy of the First Edition and A new Census of Working and Trial Proofs and their locations, Nueva York: N. Stogdon, Londres: Artemis Fine Arts, 1987, n. 19. —Prueba de estado antes de la punta seca. Referencias bibliográficas. Procedencia. Censo de pruebas. Aspectos técnicos. Comentario del Prado—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 158-159.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 259-261. —Grupo temático “vicios de los oficios”. Prueba de estado antes de la punta seca. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. “Todos los gestos y objetos representan un juego con los símbolos de la sexualidad [citando a Lorenzo de Márquez] y el implícito significado de Goya es que si un trabajo útil y productivo es cansado, entonces lo mejor es holgar –con la implicación de que la muchacha puede pasar su vida de una manera menos honesta, y está siendo animada a ello por los dos viejos”. Relación con el Capricho 14. Aspectos técnicos—.

J. Wilson-Bareau, El capricho y la invención: cuadros de gabinete, bocetos y miniaturas, Madrid: Museo del Prado, 1993, p. 154. —Relación con el cuadro Hércules y Ónfala, pintado por Goya en 1784. “El evidente simbolismo sexual del cuadro se refleja también en una estampa de los Caprichos, que representa a un viejo sosteniendo una madeja de hilo cuya hebra le encadena a una muchacha que, plantada ante él con las piernas abiertas, sostiene impúdicamente el ovillo que debiera estar devanando”—.

María Teresa Rodríguez Torres, “Reflexiones y sugerencias en torno a Goya”, en I Congreso Internacional Pintura Española siglo XVIII, Marbella: Museo del Grabado Español Contemporáneo, 1998, p. 503-506.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 364-367. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [214-215]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

J.M. Matilla y J. Blas, Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha, Lisboa: Fundaçao Centro Cultural de Belem, 2001, p. 104-106. —Análisis del proceso creativo. Prueba de estado antes de la punta seca—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 394-395.

up

73. // Mejor es holgar.

up

Anónimo [Francisco de Paula Escudero (?)]

Hombre con un baúl y mujer de pie

1ª década del siglo XIX

Interpretación del Capricho 73, Mejor es holgar

Tinta de bugalla a pluma y aguada de tintas de bugalla y parda clara

208 x 139 mm

Papel verjurado agarbanzado. Filigrana: mitad de círculo con iniciales “T B”, sobre otro círculo inferior con número “2” (fragmento), 35 x 21 mm; la parte superior de esta filigrana correspondería a las armas de Génova; papel fabricado en molinos genoveses para cubrir la demanda del mercado español.

El soporte principal está adherido con trozos de papel encolado a un passe-partout de cartulina marrón [277 x 181 mm].

En el verso del soporte principal, próximo al ángulo superior derecho, a lápiz compuesto: “20”, y en el borde inferior derecho, dentro de círculo, a lápiz compuesto: “11”. En el recto del 2º soporte, cuya ventana está recuadrada con albayalde, ángulo superior izquierdo del recuadro, con grafía reciente, a lápiz compuesto: “10ª”.

Legado testamentario de Teresa Enciso Madolell, OM 15-XII-1992; lote de cuarenta dibujos [D06028 a D06067].

Museo del Prado, D06038

Miguel Seguí y Riera

Mejor es holgar

1884

Aguafuerte, aguatinta y punta seca

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Menos a las tres

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 73 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76756

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 73

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 73 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PRELIMINAR

Álbum B, 62

1794-1795

Tinta china a pincel

235 x 146 mm [papel verjurado con filigrana: fragmento de escudo con banda transversal]

Inscripción con tinta china a pincel: “62 // Caricaturas / d la carraca”

GW 422 // G I 67

Musèe du Louvre, París, RF.6912 (v)

PRUEBA DE ESTADO ANTES DE LA PUNTA SECA

Museo del Prado, G01945

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 217 x 152 mm, 424.13g

Calcografía Nacional, Madrid, 3499

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir