Nadie nos ha visto

Ficha técnica

Número de catálogo
G02167
Autor
Francisco de Goya
Título
Nadie nos ha visto
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 79

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta bruñida y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
212 x 150 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 611

Harris: 114.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Y que inp.ta que los mart.cos1 baxen à la bodega y echen 4 tragos si an trabaj.do toda la noche y queda la espetera2 como una ascua de oro?

BN: Los Curas y frailes echan valientes3 tragos cuando nadie les vè; pero el mundo bien lo save. El vaso del abate es de buena marca4 para indicar el mayor desorden que hay en el Clero.

A: Los abates y frailes echan gaudeamus5 á solas, y luego nos aparentan arregladas costumbres.

CN: Muchos q. en el mundo se precian de arregladas costumbres, comen, beben, y brincan valientem.te6, cuando pueden hacerlo sin testigos.

1. Martinicos: “Duendes” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1992).

2. Espetera: “Tabla con garfios donde se cuelgan aves, carnes y otras cosas de cocina como cazos, sartenes, etc”. Igualmente, “conjunto de utensilios de cocina” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

3. Valiente: “Grande o excesivo” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

4. Marca: “La medida cierta y segura del tamaño que debe tener alguna cosa”. La expresión más marca o marca mayor: “Se explica que alguna cosa es excesiva en su línea y sobrepasa a lo justo y razonable” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

5. Gaudeamus: “Voz latina que significa fiesta, regocijo, comida y bebida abundante” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

6. Valientemente: “Con demasía o exceso” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

up

A. de Montgolfier, “Reseña del libro A Year in Spain by a Young American, de Alexander Slidell Mackenzie”, Revue Enciclopedique, 50 (1831) 328-331. Recogido por Enrique Lafuente Ferrari, Antecedentes, coincidencias e influencias del arte de Goya. Catálogo ilustrado de la exposición celebrada en 1932 ahora publicado con un estudio preliminar sobre la situación y la estela del arte de Goya, Madrid, 1947, p. 301-302. También recogido y traducido por Nigel Glendinnig en Goya y sus críticos, Madrid: Taurus, 1982, p. 86-87. —“Cuando Goya pinta a monjes, la pereza, la ignorancia y sus consiguientes pasiones, bestialmente físicas, debilitan y aflojan todos sus rasgos. La avaricia hace que este viejo cierre los ojos mientras se adelanta relamiéndose los labios, saboreando y bebiendo a sorbitos una bebida exquisita, diciendo, mientras toca el vaso: Nadie nos ha visto”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 45-46. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 394. —Comentario del Prado—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Comentario del Prado—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 60. —Comentario del Prado. “Una sola aguada. Muy bien técnicamente como grabado: el rayado resulta hoy muy grueso, tal vez demasiado, si bien puede ser debido en parte al uso de la estampación. Bastante bien conservada”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 116. —Prueba antes de letra. Estampas de edición con letra y sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856. Comentario del Prado—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 102-103. —Relacionado con el Capricho 78 y con el 49. La estampa prescinde de una de las figuras del fondo y de los arcos de la bodega—.

J. López-Rey, Goya's Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 163. —Duendes representados como monjes—.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 132, 175-176. —Fuentes: Samaniego, poema satírico Descripción del convento de Carmelitas de Bilbao llamado El Desierto, 1791. Asunto: vigencia del oscurantismo y la ignorancia en la sociedad española—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 157, n. 114. —Aspectos técnicos. I.2. Prueba de estado con aguatinta bruñida y buril. [Art Institute, Chicago]. II. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujos preparatorios y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 611.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 129. —Juego de equívoco: ¿duendes o monjes? Composición más realista en dibujo preparatorio—.

E. Lafuente Ferrari, Goya: dibujos, Madrid: Sílex, 1980, n. 31. —Dibujo preparatorio—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 291-292. —Fuentes: Diego López, Declaración magistral sobre los Emblemas de Andrés Alciato, Nájera, 1615; Sebastián Covarrubias Orozco, Emblemas morales, Madrid, 1610. Interpretación: “La última causa de la enfermedad de España que representa Goya es la hipocresía. [...] Aquí a los monjes se añade el clero no regular, el cual, a juzgar por el tamaño del vaso que sustenta, todavía es más hipócrita que ellos”—.

R. Alcalá Flecha, Literatura e ideología en el arte de Goya, Zaragoza: Diputación General de Aragón, 1988, p. 48-50. —Fuentes: Samaniego, Descripción del convento de carmelitas de Bilbao llamado El Desierto; B.E. Gallardo, Diccionario crítico-burlesco; Torres Villarroel, Los desahuciados del mundo y de la gloria; José Francisco de Isla, Fray Gerundio de Campazas. Interpretación: crítica de la debilidad de los frailes por el vino—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 170-171.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 303-305. —Grupo temático “ocaso y fin”. Dibujo preparatorio. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Una de las últimas láminas grabadas de a serie. Proceso creativo. Aspectos técnicos—.

J.M. Serrera, “Goya, los Caprichos y el teatro de sombras chinescas”, en Caprichos de Francisco de Goya: una aproximación y tres estudios, Madrid: Calcografía Nacional, Barcelona: Fundació Caixa de Catalunya, Sevilla: Fundación El Monte, 1996, p. 108. —Posible influencia de los efectos visuales del teatro de sombras chinescas en la composición de la estampa. Pone como ejemplo la fantasmal figura del último plano, resuelta a modo de sombra chinesca—.

I. Rose-de Viejo, “Goya / Rembrandt: la memoria visual”, en Rembrandt en la memoria de Goya y Picasso: obra gráfica, Madrid: Fundación Carlos de Amberes, 1999, p. 71-73. —Relación con la estampa de Rembrandt Abraham agasajando a los tres ángeles de 1656, “en la composición circular, los enigmáticos personajes y la figura secundaria entre las sombras del fondo”, elementos también presentes en el Capricho 13—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 388-391. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [226-227]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 416-419.

S. André-Deconchat, M. Assante di Panzillo y J. Wilson-Bareau, “Catalogue”, en Goya graveur, París: Nicolas Chaudun y Paris musées, 2008, p. 222, n. 78.

up

79. // Nadie nos ha visto.

up

Anónimo [Francisco de Paula Escudero (?)]

Es bueno, Vmd. no lo bebe asi

1804

Interpretación de un detalle del Capricho 79, Nadie nos ha visto

Pluma y aguada, tinta de bugalla

218 x 158 mm

Papel verjurado agarbanzado, adherido con trozos de papel encolado a un passe-partout de cartulina marrón [280 x 186 mm].

En el recto del soporte principal, a pluma, tinta de bugalla: “Es bueno, Vmd. no lo bebe asi”. En el verso, margen superior, invertido, a pluma, tinta de bugalla: “Este dibuxo lo izo Don Francisco en / 1804 pa. Don Enrique Escudero”. En el interior de la hoja, a lápiz compuesto: “6”. Recuadro de la ventana con albayalde en el recto del 2º soporte.

Legado testamentario de Teresa Enciso Madolell, OM 15-XII-1992; lote de cuarenta dibujos [D06028 a D06067].

Museo del Prado, D06035

Anónimo [Francisco de Paula Escudero (?)]

Cuatro clérigos bebiendo

1ª década del siglo XIX

Interpretación del Capricho 79, Nadie nos ha visto

Tinta de bugalla a pluma y aguada de tinta parda

207 x 150 mm

Papel verjurado agarbanzado. Filigrana: letras cortadas (fragmento), 9 x 33 mm.

El soporte principal está adherido con trozos de papel encolado a un passe-partout de cartulina marrón [279 x 183 mm].

En el verso del soporte principal, a pluma, tinta de bugalla: “[signo] / Señor. / Agustín Gonz.s / P. A. L.P. de VS. / Supp.ca”. En el borde inferior derecho, a lápiz compuesto: “12”. En el recto del 2º soporte, cuya ventana está recuadrada con albayalde, ángulo superior derecho, con grafía reciente, a lápiz compuesto: “(21”. Sobre papel adherido en el ángulo inferior derecho, a lápiz compuesto: “10ª / 10b”.

Legado testamentario de Teresa Enciso Madolell, OM 15-XII-1992; lote de cuarenta dibujos [D06028 a D06067].

Museo del Prado, D06039

Miguel Seguí y Riera

Nadie nos ha visto

1884

Aguafuerte y aguatinta

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Reflejos de la luna

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 79 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76762

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 79

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 79 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04225

PRUEBA DE ESTADO ANTES DEL BRUÑIDO ADICIONAL

Aguafuerte, aguatinta bruñida (excepto unos toques en el rostro del fraile de la izquierda) y escoplo (o buril)

212 x 151 mm [papel verjurado]

Inscripción con lápiz negro: “79 // Nadie nos ha visto”

H 114.I.2

The Art Institute of Chicago, Charles Deering Collection, 1955.626

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 217 x 152 mm, 423.79g

Calcografía Nacional, Madrid, 3505

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

2ª ed., G00675 [donación de los herederos de Tomás Harris]

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir