Pobrecitas!

Ficha técnica

Número de catálogo
G02110
Autor
Francisco de Goya
Título
Pobrecitas!
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 22

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte y aguatinta bruñida
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
215 x 152 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 496

Harris: 57.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Vayan à coser las descosidas. Recojanlas q.e bastante anduvieron sueltas.

BN: Las infelices que se hacen prostitutas, tal vez por miseria, son llevadas á las carceles, cuando se les antoja á los alguaciles; las de rumbo viven como les dá la gana, por que las leyes solo se han hecho para los pobres.

A: Las rameras pobres van á la cárcel; las de rumbo1 adonde les da la gana.

CN: Las Rameras pobres, son las q. ván á la carcel; las de rumbo1, nó.

1. Rumbo: “Se toma también por pompa, ostentación y aparato costoso” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

up

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 34. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 204. —Comentario del Prado. Acepta como interpretación correcta el comentario anónimo francés que él mismo recoge en relación con el Capricho 20 y que hace referencia a los amores ilícitos de la reina María Luisa y a su venganza contra las mujeres que suscitaban sus celos—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Comentario del Prado. Referencia al anónimo citado por Lefort—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 44. —Comentario del Prado. “No mal conservada, aunque algo empastada en las partes obscuras del rayado grueso. Se aprecian ligeros rascados en la parte del fondo, entre las cabezas de los hombres”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 59. —Prueba antes de letra. Estampas de edición con letra y sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 7. —Comentario del Prado—.

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 78-79. —Dibujo preparatorio a sanguina, diferente a la composición definitiva. “Quizá existió otro a la pluma, más acabado”—.

J. López-Rey, Goya’s Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 119. —Valor expresivo de los mantos que cubren los rostros de las prostitutas—.

E. Helman, Trasmundo de Goya, Madrid: Revista de Occidente, 1963. Ed. corregida y aumentada en Madrid: Alianza Editorial, 1983, p. 86. —Fuentes: Nicolás Fernández de Moratín, El arte de las putas; Jovellanos, “primera sátira” A Arnesto: Las tristes víctimas, que arrastra / La desnudez ó el desamparo al vicio; / Contra la débil huérfana, del hambre / Y del oro acosada, ó del halago, / La seducción y el tierno amor rendida; La expilas, la deshonras, las condenas / A incierta y dura reclusión; y en tanto / Ves, indolente, en los dorados techos / Cobijado el desorden, ó le sufres / Salir en triunfo por las anchas plazas, / La virtud y el honor escarneciendo!“. Las prostitutas como víctimas de la justicia desigual—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 92, n. 57. —II. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en dos grupos: 1ª a 3ª; 4ª a 12ª. Dibujo preparatorio y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 496.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Los Álbumes, Barcelona: Noguer, 1973, n. 85. —Álbum B, 82. Primera idea para el Capricho 22, en el que introduce notables modificaciones en los hombres y el fondo—.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 83. —Primer esbozo en el Álbum B, 82. Estrecha relación entre el dibujo preparatorio a sanguina y la estampa, tanto en lo formal como en la leyenda. El título “por sí solo traduce toda la piedad que inspiran al artista esas pobres chicas empujadas por la miseria a la prostitución”. Adecuación del comentario de la Biblioteca Nacional con estas ideas—.

E. Lafuente Ferrari, Los Caprichos de Goya, Barcelona: Gustavo Gili, 1977. Ed. de bolsillo, Punto y línea serie gráfica, Barcelona: Gustavo Gili, 1978, p. 76. —Redada de mujeres públicas por dos agentes de la policía, para ser recogidas en el asilo de San Fernando—.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 105-106. —Fuente principal: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Otras fuentes: Gaspar Melchor de Jovellanos, A Arnesto; Torres Villarroel, Sueños morales, Salamanca, 1752. Interpretación: “Para que el Príncipe adquiera experiencia y sepa negociar con los distintos tipos de sujetos, Goya, interpretando a Saabedra Faxardo, reflejará en ésta y en las doce estampas siguientes las diferentes clases de ingenios. [...] Para representar a la primera clase de ingenios Goya figura a dos alguaciles que demuestran su generosidad y altivez, así como su sentido de la gloria y de la reputación, al velar por la moral ciudadana encarcelando a dos rameras. [...] Para Goya esos ingenios son en realidad unos hipócritas”—.

R. Alcalá Flecha, Matrimonio y prostitución en el arte de Goya, Cáceres: Universidad de Extremadura, 1984, p. 127-130. —Comentarios de Ayala y Biblioteca Nacional. Álbum B, 84. Fuentes: Conde de Cabarrús, Cartas; Gaspar Melchor de Jovellanos, A Arnesto. Interpretación: “Resultado de una de las muchas redadas que, con objeto de controlar la prostitución callejera, efectuaban frecuentemente las autoridades”—.

R. Alcalá Flecha, Literatura e ideología en el arte de Goya, Zaragoza: Diputación General de Aragón, 1988, p. 395-398. —Reproducción íntegra del texto reseñado en la anterior referencia del autor—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 56-57.

R. Andioc, “Goya y el temperamento currutáquico”, en The Eighteenth Century in Spain: Essays in Honour of I.L. McClelland. Bulletin of Hispanic Studies, LXVIII, 1 (1991) 75. —La mueca del personaje masculino, acompañándola con una inequívoca variedad de higa, corresponde a un gesto manolo, el llamado zorongo, descrito en el Libro de moda... escrito por un filósofo Currutaco y aumentado nuevamente por un Señorito Pirracas [Madrid: Villalpando, 1795]: “Los labios para estar en postura Zoronga han de estar algo sacados y abultados como si hubiera un poco de mal humor. Se retuercen haciendo con ellos mil plieguecitos sacándolos y abultándolos más. La boca queda entonces como en un accidente de perlesía inclinada a un lado”—.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 158-159. —Grupo temático “víctimas y verdugos”. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Continuación del relato moral de la vida de las prostitutas iniciado en el Capricho 19. Referencia al Álbum B, 82. La inscripción del dibujo explica el significado de la composición: las prostitutas detenidas son enviadas al hospicio de San Fernando. Proceso creativo con referencia al dibujo preparatorio y modificaciones en la estampa. Aspectos técnicos—.

I. Rose-de Viejo, “Goya / Rembrandt: la memoria visual”, en Rembrandt en la memoria de Goya y Picasso: obra gráfica, Madrid: Fundación Carlos de Amberes, 1999, p. 75. —Relación con la estampa de Rembrandt Abraham echando de la casa a Agar e Ismael (“en el escenario arquitectónico con un fragmento de arco [...] y las mujeres que lloran y giran la cabeza para apartar la vista de la dominante figura masculina que controla la situación”)—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 152-155. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [112-113]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

J.M.B. López Vázquez, “La representación de los naturales: generosos y altivos, bajos y abatidos, soberbios y arrojados y tímidos y umbrosos en ‘Los Caprichos’ de Goya”, en Universitas: Homenaje a Antonio Eiras Roel, Santiago de Compostela: Universidad de Santiago, 2002, p. 141-145. —Análisis iconográfico tomando como fuente la emblemática de Saavedra Fajardo—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 194-197.

J. Docampo Capilla, “Love for Sale: prostitutas, alcahuetas y clientes en la obra de Hogarth”, Cuadernos de Ilustración y Romanticismo, 15 (2007) 99-144. —Iconografía. Influencia de las estampas de Hogarth, en particular la serie A Harlot’s Progress [La carrera de una prostituta]—.

S. André-Deconchat, M. Assante di Panzillo y J. Wilson-Bareau, “Catalogue”, en Goya graveur, París: Nicolas Chaudun y Paris musées, 2008, p. 201, n. 51.

up

22. // Pobrecitas!

up

Anónimo [Francisco de Paula Escudero (?)]

El tabernero de Puerta Cerrada

1ª década del siglo XIX

Interpretación de un detalle del Capricho 22, Pobrecitas!

Aguada de tinta de bugalla sobre lápiz negro

216 x 104 mm

Papel verjurado agarbanzado, adherido con trozos de papel encolado a un passe-partout de cartulina marrón [278 x 163 mm].

En el recto del soporte principal, margen derecho superior, en sentido transversal, a pincel, tinta de bugalla: “El tabernero de Puerta Cerrada”. En el verso del soporte principal, margen izquierdo inferior, en sentido transversal al dibujo del recto, a pluma, tinta parda: “Este dibuxo es en propiedad de / Ledo Escobar [rúbrica]”. En el interior de la hoja, a lápiz compuesto: “4”. En el borde inferior derecho, a lápiz compuesto: “33”. Recuadro de la ventana con albayalde en el recto del 2º soporte.

Legado testamentario de Teresa Enciso Madolell, OM 15-XII-1992; lote de cuarenta dibujos [D06028 a D06067].

Museo del Prado, D06059

Miguel Seguí y Riera

Pobrecitas!

1884

Aguafuerte y aguatinta

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Cenicitas

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 22 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76705

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 22

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 22 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PRELIMINAR

Álbum B, 82

1794-1795

Tinta china a pincel

234 x 148 mm

Inscripción en la parte superior izquierda con tinta china a pincel: “82”; en la parte inferior con tinta de bugalla a pluma: “Pobres, ¿quantas lo mereceran mejor! pues q.e es esto? / que a de ser, q.e las lleban a Sn. Fernando”. Una inscripción posterior, a pluma, en el ángulo inferior derecho: “Caprices pl. 22”.

GW 440 // G I 85

Colección Gobin, París

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D04211

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 218 x 153 mm, 539.68g

Calcografía Nacional, Madrid, 3448

OTROS EJEMPLARES EN EL MUSEO DEL PRADO

5ª ed., G00661 [donación de los herederos de Tomás Harris]

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir