Ruega por ella

Ficha técnica

Número de catálogo
G02119
Autor
Francisco de Goya
Título
Ruega por ella
Fecha
1797-1799
Serie

Caprichos [estampa], 31

Edición
1ª ed., Madrid, 1799
Técnica
Aguafuerte, aguatinta bruñida, punta seca y escoplo (o buril)
Soporte
Papel verjurado ahuesado
Medidas
205 x 150 mm [huella] / 306 x 201 mm [papel]
Procedencia
Colección Plácido Arango; Museo del Prado, 1991 [G02089 a G02168].
Forma ingreso

Donación Plácido Arango, OM 5-XII-1991.

Referencias Catalográficas

Gassier-Wilson: 513

Harris: 66.III.1

Libro de ochenta estampas encuadernadas en piel (313 x 208 x 24 mm), nervios dorados, tejuelo en segundo entrenervio con inscripción “CAPRICHOS / DE / GOYA”, papel de aguas en guardas.

up

EXPLICACIONES MANUSCRITAS

P: Y hace muy bien para q.e Dios la de fortuna y la libre de mal y de cirujanos y Alguaciles y llegue à ser tan diestra tan despejada1 y tan para todos como su madre que en gloria este.

BN: Mientras se aderezan y visten las putas, rezan las alcahuetas2 para que Dios las dé mucha fortuna, y las enseñan ciertas lecciones.

A: Una madre, que llega á ser alcagüeta de su hija, ruega á Dios la dé fortuna y la libre de todo mal de cirujanos y alguaciles.

CN: Ciertas biejas dan lecciones á las jobenes, y luego piden al cielo q. las de mucha ventura3.

1. Despejo: “Desenfado, desembarazo, donaire y brio” (Academia Española, Diccionario de Autoridades, Madrid, 1726-1739).

2. Alcahueta: “Quien sirve de tercero para la prostitución y comunicación lasciva” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

3. Ventura: “Felicidad o dicha” (Academia Española, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1791).

up

A. de Montgolfier, “Reseña del libro A Year in Spain by a Young American, de Alexander Slidell Mackenzie”, Revue Enciclopedique, 50 (1831) 328-331. Citado por Enrique Lafuente Ferrari, Antecedentes, coincidencias e influencias del arte de Goya. Catálogo ilustrado de la exposición celebrada en 1932 ahora publicado con un estudio preliminar sobre la situación y la estela del arte de Goya, Madrid, 1947, p. 301-302. Recogido y traducido por Nigel Glendinnig en Goya y sus críticos, Madrid: Taurus, 1982, p. 86-87. —“Ruego [sic] por ella dice esta dueña, como si la prostitución fuera el objeto de su devoción, mientras que la joven mantiene cierta dignidad y orgullo en su rostro y en todo su aspecto, como si su belleza y despreocupación pudieran devolver le la pureza”—.

E. Piot, “Catalogue raisonné de l’oeuvre gravé de Francisco Goya y Lucientes”, Cabinet de l’amateur et de l’antiquaire. Revue des tableaux et des estampes anciennes; des objets d’art, d’antiquitè et de Curiosité, I (1842) 350. —“La joven que está aseándose es una cortesana. Sin duda esta vieja, que está detrás de ella, con un rosario en la mano, envía una ferviente oración a San Antonio, que en España es el patrón de estas doncellas”—.

V. Carderera, “François Goya, sa vie, ses dessins et ses eaux-fortes”, Gazette des Beaux Arts, XV (1863) 237-249. Traducción española, Valentín Carderera y Solano. Estudios sobre Goya (1835-1885), estudio y edición al cuidado de Ricardo Centellas, Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 1996, nota 5, p. 88 redactada por Ph. Burty. —Prueba de estado en posesión de Ph. Burty. “El rostro de la doncella que peina a una cortesana, cerca de la cual una vieja señora compañía en cuclillas masculla padrenuestros, ha sido incluso retocado al buril y modificado de forma hermosa y agradable”—.

M.G. Brunet, Étude sur Francisco Goya. Sa vie et ses travaux. Notice biographique et artistique accompagnée de photographies d’aprés les compositions de ce maitre, París: Aubry, 1865, p. 36. —Comentario del Prado—.

P. Lefort, “Essai d’un catalogue raisonné de l’oeuvre gravé et lithographié de Francisco de Goya. Première Partie. Pièces publiées en séries. Les Caprices. Nos 1 a 80”, Gazette des Beaux-Arts, IX, 22 (1867) 383. —Comentario del Prado. Prueba de estado en posesión de Ph. Burty. “Extremadamente curioso [...] su peinado difiere notablemente, de modo que el cabello de la joven, que es rubio en la primera edición, era moreno en la prueba de estado. Nosotros apuntamos ahora que en la estampa de Burty el brazo derecho de la joven, toda la parte inferior de su ropa, la jarra y la palangana apoyados en el suelo, están totalmente cubiertos de una aguatinta que ha sido bruñida posteriormente”—.

P. d’Achiardi, Les dessins de D. Francisco Goya y Lucientes au Musée du Prado à Madrid. 1ère livraison (Les Caprices), Roma: D. Anderson, 1908. —Dibujo preparatorio. Apunta las notables variaciones del aguafuerte con respecto al dibujo. Comentario del Prado—.

A. Beruete y Moret, Goya grabador, vol. III de Goya, Madrid: Blass, 1918, p. 46. —Comentario del Prado. “No mal conservada”—.

L. Delteil, Goya, vol. XIV de Le peintre graveur illustré (XIXe et XXe siécles), París, 1922. Reed. Nueva York: Collector editions–Da Capo Press, 1969, n. 68. —Prueba de estado antes de punta seca, bruñidor y letra [British Museum (estampa de Burty, vendida en 1876)]. Reproducción fotográfica. Estampas de edición sin biselar. Estampas de edición biseladas, posteriores a 1856—.

J. Adhémar, Goya: exposition de l’oeuvre gravé de peintures, de tapisseries et de cent dix dessins du Musée du Prado, París: Bibliothèque Nationale, 1935, p. 9. —Comentario del Prado—.

F.S. Wight, “The Revulsions of Goya: Subconscious Communications in the Etchings”, The Journal of Aesthetics & Art Criticism, v. V, 1 (1946) 1-12 [“1. The Caprices”].

F.J. Sánchez Cantón, Los Caprichos de Goya y sus dibujos preparatorios, Barcelona: Instituto Ametller de Arte Hispánico, 1949, p. 82. —Primer dibujo a aguada de tinta china [Biblioteca Nacional] del llamado álbum grande del viaje a Sanlúcar [se refiere al Álbum B]: “falta aquí la figura de la Celestina. El abanico se suprimió en el segundo estudio y en la estampa”. Dibujo preparatorio a la sanguina, cercano a la estampa: “se ha hecho vulgar el tipo de la joven, mientras se ha estilizado la figura de la peinadora”—.

J. Adhémar, Les Caprices de Goya, París: Fernand Hazan, 1951. —Comentario del Prado. Variante del Capricho 17. Descripción de la bella andaluza de la estampa en Alfred de Musset, Contes d’Espagne et d’Italie: “Lorsqu’en tirant son bas de soie / Elle fait, sur son flanc qui ploie, / Craquer son corset de satin”—.

J. López-Rey, Goya’s Caprichos: Beauty, Reason and Caricature, 2 vol., Princeton: Princeton University Press, 1953, p. 91, 123-124. —Punto de partida en el dibujo del Álbum B, 25. Dibujo preparatorio: modificaciones con respecto a la estampa. Comentario del Prado. Relacionada temáticamente con el Capricho 17. Burla de la anciana que ruega a Dios con el rosario por el favorable destino de la joven prostituta—.

T. Harris, Goya: Engravings and Lithographs, 2 vol.; vol. II, Catalogue Raisonné, Oxford: Bruno Cassirer, 1964, p. 101-102, n. 66. —Aspectos técnicos. I.2. Prueba de estado antes de bruñir aguatinta [British Museum, Londres]. II. Pruebas anteriores a la 1ª edición. III. Doce ediciones divididas en tres grupos: 1ª; 2ª y 3ª; 4ª a 12ª. Dibujos preparatorios y comentario del Prado—.

P. Gassier y J. Wilson-Bareau, Vie et oeuvre de Francisco de Goya, comprenant l’oeuvre complet illustré, Friburgo: Office du Livre, 1970. Ed. en inglés, The Life and Complete Work of Francisco Goya, with a Catalogue Raisonné of the Paintings, Drawings and Engravings, Nueva York: Reynal; Londres: Thames and Hudson, 1971. Reed. en Nueva York, 1981. Ed. en alemán, Frankfurt, 1971. Ed. en español, Vida y obra de Francisco Goya: reproducción de su obra completa, pinturas, dibujos y grabados, Barcelona: Juventud, 1974, n. 513.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Los Álbumes, Barcelona: Noguer, 1973, n. 40. —Álbum B, 25. Composición diagonal que hace destacar la importancia de los elementos situados en el espacio vacío. Rico en expresivos detalles: suelo, rostros, taburete, falda y cabello—.

E.A. Sayre, The Changing Image: Prints by Francisco Goya, Boston: Museum of Fine Arts, 1974, p. 91-93, n. 64-65. —Prueba de estado y estampa definitiva anterior a la 1ª edición. Comentarios de Ayala y Prado. Procesos creativo y técnico—.

P. Gassier, Dibujos de Goya. Estudios para grabados y pinturas, Barcelona: Noguer, 1975, n. 91. —Idea original en el Álbum B, 25, tomada del natural, probablemente en Sanlúcar. “Lo que en principio no era más que una situación realista bastante inocente, Goya la transforma, al incluir a la vieja celestina sentada en el sofá, en una escena de prostitución”—.

E. Lafuente Ferrari, El mundo de Goya en sus dibujos, Madrid: Urbión, 1979, p. 64-65. —Álbum B, 25—.

H. Hohl, “Goya als Zeichner und Graphiker”, en W. Hofmann, Goya. Das Zeitalter der Revolutionen. 1789-1830, Munich: Prestel Verlag; Hamburgo: Hamburger Kunsthalle, 1980, p. 271, n. 227.

J.M.B. López Vázquez, Los Caprichos de Goya y su interpretación, Santiago de Compostela: Universidad, 1982, p. 131. —Fuente: Diego Saavedra Fajardo, Idea de un Príncipe Político y Christiano, Madrid, 1724. Interpretación: “Continúa Saabedra Faxardo su clasificación de los ingenios señalando: ‘Otros lo disputan todo, y con la agudeza traspassan los límites’. La protagonista principal de la estampa pertenece a la clase de ingenios que ‘lo disputan todo’ y, precisamente, es representada en el momento en que se prepara para ‘traspasar los límites’”—.

R. Alcalá Flecha, Matrimonio y prostitución en el arte de Goya, Cáceres: Universidad de Extremadura, 1984, p. 87-93. —Comentarios del Prado y Biblioteca Nacional. Fuentes: Arcipreste de Hita, Libro del Buen Amor; Fernando de Rojas, La Celestina; Torres Villarroel, Visiones y Visitas con Don Francsico de Quevedo por Madrid; Torres Villarroel, Los desahuciados del mundo y de la gloria; Nicolás Fernández de Moratín, El arte de las putas. Interpretación: prostitución femenina. “A Goya le interesa subrayar la peculiar religiosidad de la vieja alcahueta. Este rasgo constituye una de las inconfundibles características con que fue configurado el personaje desde sus orígenes”. La devoción de la vieja se pone de manifiesto por medio del rezo maquinal del rosario, “religiosidad utilitaria y pragmática, destinada a propiciar fines execrables”—.

Francisco de Goya. Los Caprichos. Twenty Working and Trial Proofs. An early copy of the First Edition and A new Census of Working and Trial Proofs and their locations, Nueva York: N. Stogdon, Londres: Artemis Fine Arts, 1987, n. 11. —Prueba antes de letra. Referencias bibliográficas. Procedencia. Censo de pruebas similares. Aspectos técnicos. Comentario del Prado—.

R. Alcalá Flecha, Literatura e ideología en el arte de Goya, Zaragoza: Diputación General de Aragón, 1988, p. 373-377. —Reproducción íntegra del texto reseñado en la anterior referencia del autor—.

C.J. Cela, Los Caprichos de Francisco de Goya, Madrid: Sílex, 1989, p. 74-75.

J. Wilson-Bareau, Goya: la década de los Caprichos. Dibujos y aguafuertes, Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1992, p. 143-147. —Grupo temático “prostitutas y celestinas”. Álbum B, 25. Prueba de estado antes del aguafuerte adicional. Prueba antes de letra. Primera edición, anterior a correcciones ortográficas, Brooklyn Museum. Proceso creativo con menciones al dibujo preparatorio y las modificaciones en la estampa. Aspectos técnicos—.

I. Rose-de Viejo, “Goya / Rembrandt: la memoria visual”, en Rembrandt en la memoria de Goya y Picasso: obra gráfica, Madrid: Fundación Carlos de Amberes, 1999, p. 69-70. —Relación con Betsabé, cuadro pintado por Rembrandt en 1643, y del que se hicieron cuatro versiones en grabado que Goya pudo haber conocido, realizadas respectivamente por Le Grand, J. Moreau, Smith y Burnet. La composición en estas estampas se encuentra invertida respecto al cuadro original, coincidiendo con la actitud de las tres mujeres del Capricho de Goya—.

J. Blas, J.M. Matilla, J.M. Medrano, El libro de los Caprichos: dos siglos de interpretaciones (1799-1999): catálogo de los dibujos, pruebas de estado, láminas de cobre y estampas de la primera edición, Madrid: Museo Nacional del Prado, 1999, p. 188-191. —Catalogación y reproducción facsímil de los testimonios conservados del proceso creativo (dibujos, láminas y estampas). Reseña individualizada de la fortuna crítica de cada uno de los Caprichos durante los siglos XIX y XX—.

V.I. Stoichita y A.M. Coderch, Goya. The Last Carnival, Londres: Reaktion Books, 1999. Ed. en español, El último carnaval: un ensayo sobre Goya, Madrid: Siruela, 2000, p. 169-207, 209-237, 285-307. —“La farmacia de Goya: 1- Caprichos, vinagres y otras sales (aguas fuertes: primera hipótesis); 2- Sueños, caprichos, mal humor (aguas fuertes: segunda hipótesis); 3- Calle del desengaño número 1, noche sin luna (aguas fuertes: tercera hipótesis)”. “El carnaval del lenguaje: 1- El desengaño de la representación; 2- Decir o no decir; 3- Mostrar o no mostrar / ver o no ver”. “Ja-ja, jo-jo, ju-ju, ji-ji: 1- Los anteojos de Goya, 2- La risa de Goya”—.

J. Blas, R. Andioc, R. Centellas, Mirar y leer. Los Caprichos de Goya, Zaragoza: Diputación Provincial; Madrid: Calcografía Nacional; Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1999, p. [130-131]. —Explicaciones manuscritas. Comentarios de la Calcografía Nacional, Biblioteca Universitaria de Zaragoza y Museo de Pontevedra—.

V. Vibolt Knudsen, Goya’s Realism, Copenhague: Statens Museum for Kunts, 2000, p. 148-149, n. 28.

J.M. Matilla y J. Blas, Os Caprichos de Goya. Desenhos e Gravuras do Museu do Prado e da Calcografia Nacional de Espanha, Lisboa: Fundaçao Centro Cultural de Belem, 2001, p. 122-125. —Análisis del proceso creativo. Dibujo preparatorio. Prueba antes de letra—.

V. Bozal, Francisco Goya: vida y obra, Alcobendas (Madrid): Tf, 2005, v. 1, p. 191-230. —“El mundo de la noche”, “El verano de Sanlúcar”, “Caprichos”—.

A. Schulz, Goya’s Caprichos: Aesthetics, Perception, and the Body, Cambridge: Cambridge University Press, 2005. —“Re-Viewing Los Caprichos”, “From Expression to Caricature”, “Modes of Spectatorship”, “Inverting the Enlightenment Body”, “Concepts of the Grotesque”—.

L. Cirlot, “Comentarios a los Caprichos”, en Caprichos: Francisco de Goya. Estudios, Barcelona: Planeta; Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2006, p. 228-231.

J. Docampo Capilla, “Love for Sale: prostitutas, alcahuetas y clientes en la obra de Hogarth”, Cuadernos de Ilustración y Romanticismo, 15 (2007) 99-144. —Iconografía. Influencia de las estampas de Hogarth, en particular las series A Harlot’s Progress [La carrera de una prostituta], La carrera del libertino y Matrimonio a la moda—.

J. de Prada Pareja, Goya y las Pinturas Negras desde la Psicología de Jung, Madrid: Editores Asociados para la Divulgación Literaria, 2008, p. 140.

up

31. // Ruega por ella.

up

Anónimo [Francisco de Paula Escudero (?)]

Busto de vieja alcahueta

1ª década del siglo XIX

Interpretación de un detalle del Capricho 31, Ruega por ella

Aguada de tinta parda

150 x 108 mm

Papel verjurado agarbanzado. Filigrana: detalle decorativo (fragmento), 41 x 18 mm.

El soporte principal está adherido con trozos de papel encolado a un passe-partout de cartulina marrón [265 x 162 mm].

En el verso del soporte principal, margen inferior, en sentido transversal al dibujo del recto, a pluma, tinta parda: “[signo] / Señor. / A L. P. de VS. / […]”. En el interior de la hoja, hacia la derecha, a lápiz compuesto: “17”. En el borde inferior derecho, a lápiz compuesto: “31”. Recuadro de la ventana con albayalde en el recto del 2º soporte. En el verso del 2º soporte, zona superior, a lápiz compuesto: “17”.

Legado testamentario de Teresa Enciso Madolell, OM 15-XII-1992; lote de cuarenta dibujos [D06028 a D06067].

Museo del Prado, D06057

Miguel Seguí y Riera

Ruega por ella

1884

Aguafuerte y aguatinta

Publicación: Goya. Los agua fuertes conocidos con el nombre de Caprichos y notas biográficas del autor, Barcelona: Centro Editorial Artístico, 1884

Biblioteca Nacional, Madrid, ER/6307

Salvador Dalí

Ora pro nobis

1973-1977

Reproducción en heliograbado del Capricho 31 de Goya, intervención con punta seca sobre la lámina reproducida y estarcido en color

Publicación: Los Caprichos de Goya de Dalí, París: Heinz Berggruen, 1977 (Fontenay-aux-Roses: Rigal, 1973-1977). Edición de 200 ejemplares venales + 10 pruebas de artista

Biblioteca Nacional, Madrid, Invent/76714

Yasumasa Morimura

Three Women, Three Minds

2004-2005

C-print sobre Diasec

800 x 600 mm / 1600 x 1200 mm

Publicación: Los Nuevos Caprichos, 2004-05. Edición de 10 ejemplares en formato 800 x 600 mm, y edición 5 ejemplares en formato 1600 x 1200 mm

Distribución: ShugoArts, Tokio; Luhring Augustine, Nueva York; Thaddaeus Ropac, París y Salzburgo; Juana Aizpuru, Madrid

Jake & Dinos Chapman

Like A Dog Returns To Its Vomit 31

2005

Aguada de pigmentos opacos sobre una estampa del Capricho 31 de Goya correspondiente a una edición del siglo XX

Serie: Like A Dog Returns To Its Vomit, 2005. Ejemplar único

White Cube, Londres

up

DIBUJO PRELIMINAR

Álbum B, 25

1794-1795

Tinta china a pincel

237 x 145 mm

Inscripción con tinta china a pincel: “25”

GW 395 // G I 40

Biblioteca Nacional, Madrid, B 1263

DIBUJO PREPARATORIO

Museo del Prado, D03933

PRUEBA DE ESTADO ANTES DEL AGUAFUERTE ADICIONAL, DE LA PUNTA SECA Y DEL ESCOPLO [O BURIL]

Aguafuerte, aguatinta bruñida, retocada con tinta de bugalla a pluma

319 x 225 mm [papel]

H 66.I.2

Museum of Fine Arts, Gift of the Ian Woodner Family Foundation and the 1951 Purchase Fund, by exchange, Boston, 1973.713

Otra prueba del mismo estado, The British Museum, Londres, Prints and Drawings, 1876,1111.333

PRUEBA ANTES DE LETRA

Museo del Prado, G01937

LÁMINA

Cobre, recubrimiento electrolítico de acero, 219 x 152 mm, 406.87g

Calcografía Nacional, Madrid, 3457

up
Última modificación: 10-09-2012 | Registro creado el 02-07-2012

Presiona Esc para salir