La Magdalena
1568. Óleo sobre tabla, 80 x 200 cmNo expuesto
1549, 1575
Pintor flamenco de temas religiosos, activo en Amberes, entre 1549 y 1579. Su procedencia es desconocida, pero se supone que realizó su carrera en Amberes porque aparece citado en los archivos de esta ciudad en distintas ocasiones: en 1549 es admitido como aprendiz, en 1554 accede a la maestría y en ...
Fuente: Museo Nacional del Prado
Ver ficha de autorCarlos V y su ambiente: exposición-homenaje en el IV Centenario de su muerte (1558-1958), Ministerio de Educación Nacional, Toledo, 1958, pp. nº29.
Museo Nacional del Prado, Museo del Prado: inventario general de pinturas. Nuevas Adquisiciones. Museo Iconográfico. Tapices, III, Museo del Prado, Espasa Calpe, Madrid, 1996, pp. nº1387.
Pérez Preciado, José Juan, "Antes morir que discutir". Sobre las atribuciones históricas de la pintura neerlandesa antigua en el Museo del Prado (1912-33), Boletín del Museo del Prado, XXXVII (55-57), 2019-2021, pp. 190-211 [205].
Inv. Nuevas Adquisiciones (iniciado en 1856).
Núm. 1387.
Autor = Marcelo Coffermans (?) / 1387. Asunto = La Magdalena (tabla) / Dimensiones = 0,80 ancho = 2
Catálogo Museo del Prado, 1942-1996. Núm. 2639.
Marcelius coffermans pinxit 1568
Manuscrito en color blanco.
Anverso, ángulo inferior izquierdo
Beatus qui intelligit su[per] / egenu[m] et paupere[m]: in Die / mala li[berabit] eu[m] [Dominus.] / Dominus con[servet eum,] et / vivificet e[um,] / et beatu[m] fac[iat eum] in terra: et n[on] Tradat eu[m] in an[imam] / inimicor[um] eius. / D[omi]n[u]s ope[m] ferat il[l]i / Sup[er] lectu[m] doloris / Eius: Vniversu[m] S[tratum] / Eius VERSAST[i] in infirmi[tate] [ejus.] / Ego DIXI[:] D[omi]NE[,] miser[ere mei;] / Sana a[n]i[m]am meam[,] q[uia] pecca[vi tibi.] [SALMO 40:2-5] // Delicta iuvent[utis] meae et - / ignorantias meas ne - / memineris : [sed secundum / tuam [¿?], Salva me et / propitius esto peccatis / meis: = Estos versos no se corresponden con el Salmo] [SALMO 24:7] Quia quem= /ad modum[Quemadmodum] desiderat cer[vus] ad fontes aquarum, ita / desiderat = / anima mea / ad te[,] / Deus. / Sitivit anima / mea ad deu[m], / forte[m,] vivu[m], qu[ando] veniam[,] / et apparebo an[te] facie[m] dei[?][SALMO 41:2-3]
Manuscrito en color negro.
Anverso, ángulo inferior izquierdo
Magdale [inscripción en un bote de ungüento]
Manuscrito al óleo.
Anverso, parte central izquierda
·I·N·R·I·
Manuscrito en color negro.
Anverso, ángulo superior izquierdo
Imprime en alta calidad cualquier obra disponible en nuestro catálogo en el tamaño y acabado que prefieras.
Solicita cualquier obra disponible en nuestro catálogo en formato digital.