formularioRDF
El recorrido <em>TITULORECORRIDO</em> se ha creado correctamente. Añade obras desde la página de Colección
Añadido <em>TITULOOBRA</em> en el recorrido <em>TITULORECORRIDO</em>

Música

Dos Guadalupes y una sola devoción. Música barroca de América colonial

13 de junio de 2025

La imagen de María de Guadalupe fue (y es) una fuerza histórica pero viva en el imaginario latinoamericano. La historia de su aparición en un monte de México creó un culto tan fuerte que trascendió épocas y fronteras.

Mientras esta imagen accedía lentamente al sitial de preferencia de que goza hoy, Diego de Ocaña, fraile del monasterio extremeño, pintó Guadalupes para introducir la virgen peninsular y recaudar limosnas que permitieran su sustento y el de sus colegas. Una, de 1601, de la Villa de La Plata (que también se conoce como Chuquisaca, Charcas y, hoy, Sucre), arraigó con fuerza comparable a su correspondiente mexicana. Hoy, la gente de la ciudad se prepara todo el año para entrar bailando al centro y tener unos minutos de plegaria frente a su Guadalupe, en procesiones de todo el día.

Las imágenes tienen sus liturgias —la normal de la Natividad de María para la de Chuquisaca, una propia para la de México—. Y las liturgias vienen con música, siempre. En los siglos XVII y XVIII, además de los cantos en latín, se adornaba el servicio con villancicos religiosos, complejas (y a menudo, divertidas) composiciones en castellano que glosaban la teología de la fiesta con metáforas de la vida secular. Este concierto se propone combinar las músicas de las dos famosas Guadalupes, la del norte y la del sur de América, y presentar la gran riqueza de expresiones sonoras que las acompañó en tiempos pasados.

El repertorio chuquisaqueño desarrolló sus propios estilos y acentos, que lo diferencian de todos sus pares. Incluía música seria, dulce y cómica, y mantuvo vigente por completo la riqueza del villancico barroco hasta fines del siglo XVIII. A las expresiones vocales del maestro peninsular Juan de Araujo (ca. 1646-1712) se sumaron las de sus estudiantes y sucesores Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719), y Manuel Mesa (ca. 1725-1773). El repertorio mexicano, de los maestros Antonio de Salazar (ca. 1650-1715), Manuel de Sumaya (1690-1755), e Ignacio Jerusalem (1707-1769), adopta tonos mejor conocidos y más formales. Mientras Araujo, Chavarría, Salazar y Sumaya celebraron a Guadalupe con piezas vocales a la española, Mesa y Jerusalem incorporaron el italianismo musical completo, con solistas, arias y violines.

Este programa combina villancicos festivos, arias y motetes en busca de una completa representación poética de la imagen de Guadalupe y el cariño que las gentes y los músicos le tributaron a lo largo de todo un siglo. Las imágenes son dos, pero el corazón latinoamericano que las reverencia es uno y el mismo.

Con la colaboración de:
ICCMU
Horario
13 de junio de 2025 a las 19.00 h
Lugar de realización
Auditorio
Precio
12 €
Entradas
Venta de entradas online y taquilla a partir del 13 de mayo

Más información

Programa

Entrada
Sinfonía en Re mayor (Versión de Sucre, Bolivia)
José António Carlos Seixas (1704-1742)
Batallas de Guadalupe
Vengan si quieren saber (Sucre)
Juan de Araujo (ca. 1646-1712)
Al arma toquen (México)
Antonio de Salazar (ca. 1650-1715)
(con música instrumental de Andrea Falconieri, ca. 1585-1656)
Disputar sobre Guadalupe
Escuchad dos sacristanes (Sucre)
Roque Ceruti (ca. 1680-1760), sobre un poema de Manuel de León Marchante (1631-1680), arr. por Manuel Mesa (ca. 1725-1773)
En aquella tierra
Cerca de México el templo (México)
Manuel de Sumaya (1680-1755)
La ciudad que a María / En hora dichosa (cantata, ca. 1740) (México) 
Autoría desconocida
Aire con pájaros
Silgueritos risueños (Sucre)
Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719)
Amantes avecillas (Sucre)
Blas Tardío de Guzmán (ca. 1692-1762) 
Cielos con fuego
Obertura a 3, La tempestad del mar (Versión de Durango, México)
Davide Perez (1711-1778)
Cielo animado en Guadalupe (México)
Manuel de Sumaya
Aguas turbulentas
Vidi speciosam (responsorio) (Ciudad de México)
Ignacio Jerusalem (1707-1769)
Ver a Guadalupe (o no)
¡Aquí de los pintores! (Sucre)
[Manuel Mesa]
¡Aparten, que a Guadalupe! (Sucre)
Juan de Araujo
Oír a Guadalupe
Oíd el concierto (Sucre)
Manuel Mesa (coplas de Sor Juana Inés de la Cruz [1651-1695])
Epílogo
Non fecit taliter (México)
Ignacio Jerusalem

* Este concierto es parte del proyecto, liderado por el ICCMU, “Espacios, géneros y públicos de la música en Madrid” (MadMusic CM, PHS-2024/PH-HUM-194), convocatoria 2024 de ayudas a proyectos de I+D en Procesos Humanos y Sociales, financiados por la Comunidad de Madrid. 

Intérpretes

Elionor Martínez, soprano
Judit Subirana, soprano
Daniel Folqué, alto 
Víctor Cruz, tenor
Manfredo Kraemer y Guadalupe del Moral, violines
Balázs Máté, violonchelo 
Sara Águeda, arpa
Alfonso Sebastián, clave
Idea y edición musical: Bernardo Illari

The Rare Fruits Council 

El interés común de sus integrantes por explorar la triosonata, el género camerístico barroco por excelencia, dio lugar al nacimiento del grupo The Rare Fruits Council. Desde una formación germinal de cuatro músicos, y ampliada según el repertorio, su intensidad y manera nunca neutra de hacer música ha permitido al ensamble ganar muchos “adeptos” y obtener a lo largo de los años los elogios más superlativos de la crítica internacional: “luminoso, brillante, apasionado...”, “desmesura y talento loco de sus intérpretes, transportados por un verdadero frenesí”, “virtuosismo descomunal”, “pasión desbordante”, “expresividad infinita”, han sido algunos de los calificativos que recibieron sus discos y conciertos. Colaboradores asiduos de ensambles y músicos de la talla de Musica Antiqua Köln, Les Arts Florissants, Concerto Köln, René Jacobs y Jordi Savall, entre muchos otros, desarrollan también fuera del grupo actividades como solistas, directores y docentes, gozando de un sólido prestigio en los variados ámbitos de la escena barroca europea actual. Con formaciones variables se han presentado en toda Europa, Asia y América, y han grabado con sellos discográficos como Deutsche Grammophon Gesellschaft, Harmonia Mundi, Alpha, Opus 111 y Naïve / Auvidis-Astrée.

Entre las grabaciones destacamos Harmonia Artificioso-Ariosa (1996) de Heinrich Ignaz Franz von Biber, que ganó el Diapason d’Or y el Grand Prix de la Académie du Disque, y fue unánimemente aclamado por la crítica especializada internacional como el registro de referencia de dicha obra. Sonatae, tam Aris quam Aulis servientes (1998), también de Biber, fue finalista de los Gramophone Awards y obtuvo en Francia el Diapason d’Or de l’année; Triosonatas (2000) de Johann Sebastian Bach, una controvertida lectura, con pasión y con fundamento, que motivó entre la crítica extremos incondicionales, entre el entusiasmo y el horror: “sensacional” / “un disco para olvidar”; “la contagiadora excitación e incondicionalidad con la que abrazan la música atrapa completamente al oyente”. L’Ange et Le Diable (2002), una yuxtaposición discográfica de Jean-Marie Leclair y Pietro Locatelli; Rariora & Marginalia (2003), una selección de “frutos musicales” escasamente difundidos de Georg Muffat, Philipp Friedrich Böddecker y Antonio Bertali, entre otros; por último, destacamos la grabación de Venezia (2011) con obras de Johann Rosenmüller, Giovanni Legrenzi y Alessandro Stradella y Scottish Songs (2014), que reúne piezas de Joseph Haydn con obras de idéntica inspiración, prácticamente desconocidas, de Francesco Geminiani

El nombre del grupo, alusión a los floridos títulos naturalistas de innumerables ediciones musicales del período barroco, es también declaración de un propósito estético: como en el acertijo, descubrir lo familiar que se oculta bajo un traje exótico, o como en el arte, renovar el asombro e iluminar desde una perspectiva inusual un objeto ya conocido.

Textos cantados

Ediciones y traducciones de Bernardo Illari

 

Juan de Araujo, Vengan si quieren saber (Chuquisaca)

Estribillo
Vengan, si quieren saber,
¡vengan valientes!,
cómo se canta victoria,
cómo se vence
sin armas ni municiones
y sin gente.
Vengan, que ya resuenan
los clarines más alegres,
los pífanos, las cajas. 
Vengan, que viene
tremolando banderas
la Belona más fuerte.

Coplas
1ª En materia de lides,
es tan valiente
esta Niña, que asombra
su brazo fuerte;
si se esconde, triunfa,
si sale vence.

2ª Su estandarte tremola
contra una peste
en los campos de Roma;
y es tal su suerte,
que con sólo salir,
triunfa y vence.

3ª Contra el Moro en Sevilla
arma sus huestes,
y así, allá en Guadalupe
se esconde al verse
perseguida; y oculta,
triunfa y vence.

4ª Con su copia tan sola, 
si bien se advierte
hace de estos milagros
cuando se ofrece,
si se esconde, triunfa,
si sale, vence.
 
Estribillo
Vengan, si quieren saber,
¡vengan valientes!,
cómo se canta victoria,
cómo se vence
sin armas ni municiones
y sin gente.
Vengan, que ya resuenan
los clarines más alegres,
los pífanos, las cajas.
Vengan, que viene
tremolando banderas
la Belona más fuerte.
 
Coplas
1ª En materia de lides,
es tan valiente
esta Niña, que asombra
su brazo fuerte;
si se esconde, triunfa,
si sale vence.
 
2ª Su estandarte tremola
contra una peste
en los campos de Roma;
y es tal su suerte,
que con sólo salir,
triunfa y vence.
 
3ª Contra el Moro en Sevilla
arma sus huestes,
y así, allá en Guadalupe
se esconde al verse
perseguida; y oculta,
triunfa y vence.
 
4ª Con su copia tan sola,
si bien se advierte
hace de estos milagros
cuando se ofrece,
si se esconde, triunfa,
si sale, vence.

 

Antonio de Salazar, Al arma toquen (Ciudad de México)

 Estribillo
¡Al arma, al arma, toquen!,
¡tiren, tiren, disparen!,
que deshecho el castillo
de Bercebú,
la Palas soberana,
con suäve luz,
dispone la batalla
al Tirano común.
¡Al arma, al arma toquen!,
¡tiren, disparen!,
pues cuando se aparece
con su magnitud
le arroja hasta el abismo.
¡Al arma, al arma, toquen!

Coplas
1ª Aquel infernal Dragón,
que quiso con su inquietud,
en idolatrías formar
en las almas crasitud.

2ª Aqueste que desterrado
del Cielo en una ataud,
a el abismo fue arrojado
a perpetua senectud.

3ª A desterrar las tinieblas
viene la que es el non plus
de la Gracia, a darle guerra
y a ponernos en quietud.

4ª Aparece tan gloriosa,
rodeada de tanta luz
que es asombro a las naciones
y terror a Bercebú.

 

Roque Ceruti y Manuel Mesa, Escuchad dos sacristanes

Poema original de Manuel de León Marchante en adaptación mariana local

Introducción
Escuchad dos sacristanes,
que disputan y argumentan
si es la Niña de qua natus,
o es la Niña gratia plena.
Recitado
Oigan atentos,
no se queden a asperges
de la palestra!

Estribillo
— ¡Sachristane!
— ¡Sachristane!
— ¡Exi foras!
— ¡Vade retro!
— Laus tibi Christe.
— Deo gratias.
— Mecum arguas…
— Mecum tendas…
— hoc notandum:
— hoc assertum:
— de qua natus.
— gratia plena.
— Pastores, hablando en romance,
¡juzgad la contienda!
Digo que la Niña como Mater nascitur,
será de qua natus.
— Zagales, dejando latines,
¡juzgad la palestra!
Digo que la Niña como oritur venera,
será gratia plena.
— Mi ingenio es más grande...
— Mayor es mi ciencia…
— y así pastorcillos…
— y así, zagalejos…
— oíd mis razones.
— oíd mis respuestas.
En pocos latines,
divinas palestras.

Coplas
1ª Sepa el sacristán Benito
que mejor que gratia plena,
es María de qua natus,
por que nace Madre excelsa.
2ª Sepa el sacristán Llorente
que Ana, que es gratia,
la engendra; y mejor que el de qua natus
le conviene el gratia plena.
— ¡Certa dixi!
— ¡Dixi vera!
— ¡Male probas!
— ¡Male negas!
— Mater Christi…
— primogenita…
— ab initio…
— ante saecula…
— de qua natus.
— gratia plena.

3ª Píntala un liber nacida
de padres de gran nobleza,
y el genuit que los enlaza
la omite por Madre exenta.

4ª Ese es Lazo de la Culpa
y su gratia, aunque le acecha,
et ipsa caput conteret,
le quebró lazo y cabeza.
— ¡Certa dixi!
— ¡Dixi vera!...

5ª El Joseph virum Mariae
hoy desposada la muestra,
y el de qua natus Jesus
la propone Madre entera.

6ª Eso es secundum Matthaeum,
pero a San Lucas atienda,
que no hay concipies, et paries
antes de ave, gratia plena.
— ¡Certa dixi!
— ¡Dixi vera!...

7ª Ab aeterno est ordinata
tan antigua y casi eterna
dum erant abissi y dice
que es jam concepta.
la propone que non

8ª Si non dum ubera habet
prueba que aunque grande, es tierna,
con el soror nostra parva
in die alloquenda.
— ¡Certa dixi!
— ¡Dixi vera!...

9ª Así como al Tota pulchra
se sigue el amica mea,
es gratia plena ergo Mater
innegable consecuencia.

10ª Tampoco puedes negarme
que valet ad convertentiam,
haec est plena ergo est Mater,
haec est Mater ergo plena.
— ¡Certa dixi!
— ¡Dixi vera!...

 

Manuel de Sumaya, Cerca de México el templo

Redondillas
1ª Cerca de México el templo,
del sol viva luz que miro,
su gran perfección admiro,
su bella imagen contemplo.

2ª Aquella, que en primavera,
de luceros rayos tupe,
si es mera de Guadalupe,
divina imagen es, esmera.

3ª Pintada del mismo Cielo,
si es por milagro exquisito,
de Gracia un mar infinito,
es un mar, pero es consuelo.

4ª Su hermosura que rodea
tanta pureza divina,
es fuerza heredera fina
sea del cristal y alba, y albacea.

5ª Esta Flor que el mayo apresta,
olor de luz siempre pura,
Ésta es flor de la hermosura.
Otra no; para flor, ésta.

6ª Amante de dicha tanta,
sin quitársela del hombro,
a su manta con asombro
feliz Juan Diego ama… amamanta.

7ª Cuando a sus plantas se arroja,
la Rosa que Ámbar previene,
tira la pompa que tiene
a encarnada, y ésta a roja.

8ª Quiso viese y sin disculpa,
y no en talla dibujada,
darse al mundo bien pintada
porque su Gracia no es… no es Culpa.
Estribillo
Si es de México excelsa
ave su imagen,
y es una Ave Maria
gloria es su-ave.

 

Anónimo, La ciudad que a María / En hora dichosa (cantata)

Recitado
La ciudad que a María
por madre aclama,
y por patrona implora
con devoción ardiente,
y su retrato adora.
Hoy duplicando el ruego,
al fuego de su amor añade fuego.
Aria allegro
En hora felice
os publique santa
quien tanto levanta
la voz fervorosa.

Pues de Dios esposa
Y Madre os publica
quien fiel os dedica
fe tan amorosa.

En hora felice…

 

Roque J. de Chavarría, Silgueritos risueños (Chuquisaca)

Estribillo
Silgueritos risueños,
arroyuelos graciosos,
florecitas suaves,
saludad al Ave de la Aves.
Cantad con primores,
corred con cristales,
vertid los olores,
a la Flor de las Flores,
que luce la más dichosa,
la Infanta María,
de Jericó Rosa;
y con dulce armonía,
celebrad lo gracioso de este día,
las aves con risas,
las aguas con perlas.
las flores con ámbar,
¡háganle la salva!
[Coplas]
1ª Avecillas que trinando,
sois de los prados vergeles,
ecos dulces que con ellos
dais al Alba parabienes,
¡háganle la salva!

2ª Arroyuelos cristalinos
que motiváis los vergeles,
vertidle perlas preciosas al Alba
que os las previ[e]ne,
¡háganle la salva!

3ª Florecillas que en los mayos
bordáis pulidos tapetes,
a la Flor que hoy ha nacido
duplicados en septiembre,
¡háganle la salva!

 

Blas Tardío de Guzmán, Amantes avecillas (Chuquisaca)

Estribillo
Amantes avecillas,
que en métricas cláusulas
rasgáis vuestra voz,
cantad, por que nace el Alba,
elevando su vuelo
a la empíria región;
y en grave suspensión,
sonad vuestras canciones
con la dulzura que hiere el bemol.
Atended, reparad,
que se levanta Aurora
para que raye el Sol.

Coplas
1ª Brilló esta hermosa Niña
desde el principio de su Concepción
dando a Naturaleza
en su nacimiento el triunfo mayor.
Y en grave suspensión,
sonad vuestras canciones
con la dulzura que hiere el bemol.

2ª A esmeros de la Gracia
quedó la Culpa en obscura prisión,
y con su nacimiento
las fúnebres puertas cerró con su albor.
Y en grave suspensión,
sonad vuestras canciones
con la dulzura que hiere el bemol.

 

Manuel de Sumaya, Cielo animado en Guadalupe (México)

Coplas
1ª Cielo animado
en Guadalupe,
hoy aparece
la Emperatriz intacta de las luces.

2ª El Sol la viste
cuando difunde
en su ropaje
de su fogoso ardor, todas las lumbres.

3ª La luna puesta
sin inquietudes
a sus pies, logra
creces en que sus menguas no fluctúen.

4ª A su cabeza,
estrellas suben,
astros benignos
al mirarse elevados en tal cumbre.

5ª Turquí admirable
el manto pule,
y fuego y nieve,
talar ropaje unidos le construyen.

6ª Toda celeste
y toda inmune,
la mira absorto
el ángel que a sus pies le adora, numen.

7ª Yace a sus plantas
porque no duden
que ella es su Reina,
princesa de los orbes y las luces.
Estribillo
Mírenla descender
cuando discurre
los escabrosos riscos
de Guadalupe.
¡Mírenla, mírenla!,
porque así acude,
como benigno astro,
al socorro, al amparo
del mexicano suelo en donde influye.

 

Ignacio Jerusalem, Vidi speciosam (responsorio)

Responso
Vidi speciosam sicut columbam,
ascendentem desuper rivos aquarum:
cujus inaestimabilis odor
erat nimis in vestimentis ejus:
* Et sicut dies verni
circumdant eam flores rosarum, et lilia convallium.

Responso
La vi a ella, hermosa como una paloma,
subiendo por las corrientes de las aguas,
cuyo perfume sin precio
dimanaba con fuerza de sus vestidos.
* Y como en un día de primavera,
la rodeaban flores, rosas y lilas del valle.

Versículo
Quae est ista quae ascendit per desertum,
sicut virgula fumi,
ex aromatibus mirrhae et thuris?
* Et sicut dies verni…

Versículo
¿Quién es aquella que sube por el desierto
como una columna de humo
de los aromas de mirra e incienso?
* Y como en un día de primavera…
 

 

[Manuel Mesa], ¡Aquí de los pintores! (Chuquisaca)

Estribillo
¡Aquí de los pintores,
más diestros, más célebres!
Vengan y traigan
los Paracios, los Floros, los Cleantes,
vengan y traigan sus tablas,
sus dibujos, sus diseños, sus colores.
Digan si han visto
los Timantes, los Ceusis, los Apeles,
retrato mejor, copia más perfecta.
[Coplas]
1ª Obra de primor divino,
es este “trasumpto” bello,
un milagro es cada línea
y cada rasgo, un portento;
pinceles, sombras, matices,
discurro que bajaron de los cielos.

2ª Copias muchas tiene el orbe
de su original supremo,
mas ésta aventaja a todas
en parecerse a su Dueño:
pinturas, láminas, cuadros,
le dan la primacía en los aciertos.

3ª Rostro y manos solamente
de Guadalupe vinieron,
lo liberal en las manos,
y en el rostro lo halagueño,
semblantes, luces, colores,
su belleza los muda por momentos.

4ª Agradecida La Plata
a sus favores inmensos,
sus más preciosos tesoros
le consagran con afectos:
rubíes, perlas, diamantes,
que forman lo restante de su cuerpo. 

 

Juan de Araujo, ¡Aparten, que a Guadalupe! (Chuquisaca)

Introducción. Coplas
1ª Aparten, que a Guadalupe
vienen los ciegos cantando,
y tanto temer se deben
sus coplas como sus palos.

2ª Por novedad de la fiesta,
a tiento vienen pintando
la salida de la Aurora
desde los altos palacios.
Estribillo
– Relación, villancico y gaceta,
para cantar esta noche serena.
¿Quién me la compra?
¿Quién me la lleva?
– La salida feliz del Aurora
para cantar esta Octava dichosa…
¿Quién me la lleva?
¿Quién me la compra?
– ¡Ah, Domingo!
– ¡Amigo Sancho!
– Aclara la voz, que la gente se emboba
– No puedo más, que no veo gota.
¿Quién me la lleva?
¿Quién me la compra?
– ¡Oye, hermano!
– ¡Ya aguardo, Ángel!
– Deme un papel.
– Daca y toma.
(Eso sí que los versos,
si no se pagan,
aunque estén primorosos,
no valen nada).
– ¡Ah, Domingo!
– ¡Amigo Sancho!
– Demos la muestra cantando una copla
– Destar al sol se me seca la boca.
¿Quién me la lleva?
¿Quién me la compra?
– ¡Oye [¡oi, oi], ciego!
– ¡La moneda!
– Aquesta es.
– Esa es otra.
(El papel sin el cuarto
a nadie otorgues;
mira que es gran desdicha
ser tonto y pobre).
Pero ¡vaya de cuento,
vaya de historia!,
que la Aurora que nace hoy al mundo
guía a los ciegos
a cantar sus glorias.
Coplas
1ª Hoy que la Aurora amanece a la tierra,
quiso el demonio del Diablo hacer guerra;
tercios convoca, formando escuadrones,
pero ha llevado bravos coscorrones.

2ª Vino la Luz esparciendo alegrías,
y desterrando las hipocondrías,
porque lo sepan si lo han ignorado,
que hipocondría es Diablo arrimado.

3ª Detuvo el sol admirado su coche
y transformóse en día la noche,
pues la carrera en que puso sus huellas
se cubrió luego de astros y estrellas.

4ª Viose esta luz en la cumbre del monte,
sacra mansión del mejor horizonte,
Ave maris stella, entonan sonoros,
Dei Mater alma, los músicos coros.

5ª La blanca aurora gozosa la espera
en el dorado balcón de su esfera,
que en este día se vio en sólo un punto
Alba y aurora y Sol, todo junto.

6ª Los ángeles vuelan en plumas de nieve
y cada uno las perlas le bebe,
que cuando esta Aurora “distila” sus perlas,
sólo es Amor quien se atreve a cogerlas.

7ª El Cielo y la Tierra con mil alborozos
“viva la Reina”, repiten gozosos;
y pues nos abre camino a lo Eterno,
¡viva María y reviente el Infierno!

 

Manuel Mesa, Oíd el concierto

(Coplas de Sor Juana Inés de la Cruz)
 [Estribillo]
Oíd el concierto
atentos del Cielo,
que es maravilla.
¡Escuchen, atiendan,
cadencias subidas,
si quieren gozar
dulce melodía!
Coplas
1ª Si raya Madre del Verbo,
en su natal tan suprema,
el ser Maestra de voces
musicales nos ostenta.

2ª Desde el Ut del Ecce ancilla,
por ser el más bajo empieza,
y subiendo con el Sol,
al La de la deidad llega.

3ª Propiedad es de natura
que entre Dios y el hombre media,
y del cielo el Be cuadrado
junta al Bemol de la tierra.

4ª Befa bemi que juntando
diversas naturalezas,
unió el Mi de la divina
al bajo Fa de la nuestra.

5ª Dividir las cismas sabe
en tal cuantidad, que en Ella
no hay semitono incantable
porque ninguno disuena.

6ª La iglesia platense, alegre,
de acompañarla se precia,
y con sonoras octavas,
el sagrado son aumenta.

[Segundo] Estribillo
De Guadalupe aprendió
levantar la voz sujeta
a tan alta proporción,
que su Nombre templa y contempla.

 

Ignacio Jerusalem, Non fecit taliter (México)

Salmo 147:9

Non fecit taliter omni nationi:
et judicia sua non manifestavit eis.

[El Señor] no procedió de tal modo con ninguna otra nación,
ni les dio a conocer sus mandatos.

Arriba